Exemples d'utilisation de "Historical" en anglais
Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Учет такого имущества длительного пользования ведется по первоначальной стоимости;
A fair amount of remote sensing data prior to the establishment of the satellite ground station is also available in the archives of SUPARCO as historical records data.
Довольно большой объем данных дистанционного зондирования, полученных до создания спутниковой наземной станции, хранится в архивах СУПАРКО в виде хронологических записей данных.
Inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости;
The inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости;
The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Инвентарный учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости;
The value of non-expendable property is maintained in the MINDER asset tracking system and their historical cost disclosed in the notes to the financial statements.
Информация об имуществе длительного пользования хранится в системе контроля за активами МИНДЕР, а его первоначальная стоимость указывается в примечаниях к финансовым ведомостям.
non-monetary items that are carried in terms of historical cost denominated in a foreign currency should be reported using the exchange rate at the date of the transaction; and
неденежные статьи, фиксируемые по первоначальной стоимости, выраженной в иностранной валюте, должны отражаться с использованием обменного курса на дату совершения операции; и
Historical Cost assets are recorded at the amount of cash or cash equivalents paid or the fair value of the consideration given to acquire them at the time of their acquisition.
Первоначальная стоимость активов учитывается в виде той суммы денежных средств или их эквивалентов либо той реальной суммы встречного удовлетворения, которая была уплачена в момент их приобретения.
The non-expendable property acquired by the International Tribunal for the Former Yugoslavia and inventory donated or on loan, valued at historical cost, according to the cumulative inventory records, was $ 14.3 million at 31 December 2001.
Стоимость имущества длительного пользования, приобретенного Международным трибуналом по бывшей Югославии, и имущества, переданного безвозмездно или предоставленного во временное пользование, которое учтено по первоначальной стоимости в сводных инвентарных ведомостях, составила по состоянию на 31 декабря 2001 года 14,3 млн.
However, the Board noted that the listing was maintained for insurance and maintenance purposes, as the values on which the listing was based (replacement/market values) did not agree with the amount in the financial statements, which is based on historical cost.
Однако Комиссия отметила, что такой перечень данных ведется для целей страхования и эксплуатации, поскольку стоимость, указываемая в этом перечне (стоимость замены/рыночная стоимость), не согласуется с той суммой, которая указывается в финансовых ведомостях и которая основана на первоначальной стоимости.
The gap, instead, reflects recent historical choices.
Напротив, разрыв отражает недавний курс стратегических решений, принятых Северной Кореей.
Quickly predict future values based on historical data
Мгновенное прогнозирование будущих значений на основе статистических данных
There is no evidence of discoloration or historical trauma.
Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité