Exemples d'utilisation de "Holy Orders" en anglais
For example, when priests leave “holy orders,” they are “reduced to the lay state” – a bit of condescending terminology that says a lot about the Church’s archaic mindset.
Например, когда священники оставляют «духовный сан», их переводят в «нерукоположенный сан» – несколько снисходительная терминология, которая много говорит об архаичном мышлении церкви.
Baptism, Eucharist, Reconciliation, Confirmation, Marriage, Holy Orders, and Anointing of the Sick.
Крещение, исповедь, причастие, конфирмация, венчание, рукоположение, соборование.
You will take holy orders and join the Church as I command.
А ты примешь сан и пойдёшь служить церкви, как я приказал.
Joining me in Hampshire, my father is preparing us both for holy orders.
Мы едем в Гэмпшир, мой отец готовит нас к священнослужению.
The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction.
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Every time he comes here, he orders the same dish.
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité