Exemples d'utilisation de "Hotel Suite Home Prague" en anglais
The target will walk 10 paces through the roof garden and arrive at his hotel suite.
Цель пройдет 10 шагов по саду на крыше и войдет в свой номер.
I did book a nice hotel suite for booty calls.
Я снял красивый номер в отеле, если захочешь заняться сексом.
You booked a hotel suite and I'm running there for booty calls?
Ты снял номер в отеле, а я должна туда бегать для секса?
Henry wants to kill my son and destroy your career, and I can't do anything about any of it from my goddamn hotel suite.
Генри хочет убить моего сына и уничтожить твою карьеру, и я ничего не могу с этим поделать, пока торчу в номере отеля.
Like, get you into a fancy hotel suite, give your dad a few drinks, loosen him up, and then they hit you with the pitch?
Приглашают тебя в дорогой номер, наливают твоему отцу выпить, он расслабляется, и они берутся за тебя?
One of his guests is found murdered in a hotel suite, and all he cares about is flipping the room.
Один из его гостей найден мертвым в номере отеля, а он переживает, как бы поселить кого-то в номер.
These will be augmented by a whole suite of tools actually in the home now.
Эти роботы будут поддерживаться целым набором инструментов.
We're going to the adams hotel for drinks And then up to a suite for a slumber party.
Сначала выпьем мартини в баре отеля "Адамс", а потом поднимемся в номер и оторвемся по полной.
If you only want to install certain programs from your Office suite - for example, you have Office Home and Business and want to install Word, Excel, PowerPoint and Outlook but not OneNote – you can choose a custom installation during setup.
Если требуется установить только некоторые приложения пакета Office, например при наличии версии Office Home и Business и необходимости установить приложения Word, Excel, PowerPoint и Outlook без OneNote, можно выбрать выборочную установку.
When he travels, a special team converts a hotel room into a secure communications suite.
Во время поездок специальная команда превращает его гостиничный номер в безопасное помещение для проведения встреч и переговоров.
For example, expenses incurred on visa fees, air tickets, bus tickets, food costs, hotel stay in Amman, cost of a service agency hired in Amman to facilitate the stay of its employees and an allowance paid to the employees for their onward journey from Delhi to their home towns.
В их числе- расходы на плату за визы, авиабилеты, автобусные билеты, суточные, гостиницы в Аммане, расходы на агентство по обслуживанию, привлеченное в Аммане для содействия размещению своих работников, и пособия, выплаченные работникам для проезда из Дели в города своего местожительства.
In Paddock’s case, such quiet planning may explain the armory found in his home and hotel room, which he rented several days prior to the attack.
В случае Пэддока таким тайным планированием может объяснить наличие арсенала, найденного в его доме и в номере отеля, который он снял за несколько дней до преступления.
The Government had already allocated $ 200 million for rehabilitation and job creation programmes, including training for nursing, home care, hotel and catering occupations and microcredits to start up new businesses, and it was planning to provide subsistence and unemployment benefits for the first six months.
Правительство уже ассигновало 200 млн. долл. США на программы реабилитации и создания рабочих мест, в том числе подготовку медсестер, лиц, занимающихся уходом на дому, работающих в гостиничном и обслуживающем бизнесе, а также выделяет микрокредиты на создание новых предприятий, а также планирует предоставление в первые шесть месяцев пособий по обеспечению прожиточного минимума и безработице.
I can't let you buy me a suite in a five-star hotel.
Я не могу позволить, чтобы ты снял мне номер в пятизвёздочном отеле.
I mean, the kids aren't home and the honeymoon suite is vacant.
Я имею в виду, что детей нет дома и медовый месяц для новобрачных свободен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité