Exemples d'utilisation de "Housewives" en anglais
On 12 September 2005, the National Assembly adopted the Social Services Act, article 41 of which provides an allowance for needy housewives of “between a minimum of sixty per cent (60 %) and a maximum of eighty per cent (80 %) of the current urban minimum wage”.
С другой стороны, 12 сентября 2005 года Национальная ассамблея приняла закон о социальных службах, в статье 41 которого предусматривается оказание материальной помощи нуждающимся домашним работникам «в размере от 60 процентов минимум до 80 процентов максимум существующего в городах минимального уровня заработной платы».
On general questions of women's rights and those of housewives in particular, the Ministry for the Status of Women and the Family, with support from UNICEF, had been encouraging the registration of civil marriages since 2001, had held several donor-supported awareness campaigns to promote women's rights and make legal texts better known.
Что касается прав женщин вообще и прав женщин, занимающихся домашним хозяйством, в частности, то Министерство по делам женщин и семьи при поддержке ЮНИСЕФ начиная с 2001 года поощряет регистрацию гражданских браков и при поддержке доноров провело несколько информационно-разъяснительных кампаний в целях обеспечения прав женщин и лучшего ознакомления с правовыми документами.
According to this paper, the main causes of female poverty are (a) that women are still trapped in their traditional role as housewives and mothers and (b) that the value of the work they perform in that capacity (upbringing and care of children, assistance to other family members, housework) is not sufficiently recognized in financial and social terms.
Согласно этому анализу, основной причиной бедности женщин является ситуация, когда они замыкаются в своей традиционной роли женщины и матери в семье, а также тот факт, что работа, выполняемая женщинами (воспитание и уход за детьми, оказание помощи членам семьи, домашний труд), не получила достаточного признания с финансовой и социальной точек зрения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité