Exemples d'utilisation de "Hubs" en anglais avec la traduction "центр"

<>
It starts with the global hubs. Все начинается с мировых центров.
Cities are hubs of economic and social power. Города являются центрами экономической и социальной мощи.
Cities are also the innovation hubs for public policy. Города также являются инновационными центрами для государственной политики.
Top PC games now have game hubs on Xbox Live. Лучшие игры для ПК теперь имеют игровые центры в службе Xbox Live.
As we see the spread of it, we see national hubs emerging. По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
Startups are proven hubs of innovation and drivers of economic growth, employment, and development. Доказано, что стартапы являются центром инноваций, а также мотором развития и роста экономики и занятости.
Another factor is that cities have increased in importance as hubs for innovation and creativity. Еще одна причина заключается в том, что города стали более важны как центры новаторства и творчества.
East Asia today has more of those global hubs than any other region in the world. В восточной Азии таких центров больше, чем в какой-либо иной области мира:
Remember the 40 dots on the nighttime map that show the hubs of the global economy? Помним, что 40 точек на карте Земли ночью представляют собой центры мировой экономики.
In today’s financial architecture, as with other supply chains, interdependent networks tend to concentrate in powerful hubs. В современной финансовой архитектуре, как и в цепочках снабжения в других сферах, взаимозависимые сети сосредоточены в мощных центрах деятельности.
The South and West became agricultural hubs, and in other parts of the country, suburbs took over farmland. Юг и запад стали центром сельского хозяйства, а в других частях страны пригороды вытеснили угодья.
Militant hubs are scattered throughout the sparsely-populated tribal areas, including the North Waziristan, Orakzai, and Mohmand regions. Центры боевиков разбросаны на всех редко-заселенных территориях племен, включая такие области, как Северный Вазиристан, Оракзай и Мохманд.
After all, cities are the hubs of prosperity, where more than 80% of global economic activity is concentrated. В конце концов, города являются центрами процветания, где сосредоточено более 80% мировой экономической активности.
If friends are broadcasting, easily launch Twitch.tv broadcasts from Game Hubs as well as the game tile Можно легко запускать трансляции Twitch.tv из игровых центров, а также через наименование игры, если ваши друзья транслируют свою игру
Instruments installed in remote areas without telecommunication infrastructure use satellite-based communication systems to transmit data to central processing hubs. Оборудование развернуто в отдаленных районах, не имеющих телекоммуникационной инфраструктуры, передает данные в основные центры обработки данных через спутниковые системы связи.
When governments, universities, research centers, and innovation hubs work together to share information, they become true partners in the urban-planning process. Когда органы власти, университеты, исследовательские и инновационные центры работают вместе, обмениваясь информацией, они становятся настоящими партнёрами в процессе городского планирования.
However, Nigeria believed that the proposal to establish regional information hubs would be feasible only in regions with high rent and maintenance costs. Нигерия, однако, полагает, что создание региональных информационных центров целесообразно только в тех регионах, для которых характерны высокая арендная плата и высокая стоимость содержания.
Not long ago, international links existed primarily among major trading hubs in Europe and North America; now, the web is intricate and sprawling. Не так давно, международные связи существовали в основном между крупными торговыми центрами в Европе и Северной Америке; сейчас, всемирная паутина сложна и необъятна.
On the subject of establishing regional hubs, several members suggested that the idea be given more thought, one suggesting it was a bit “premature”. По вопросу о создании региональных координационных центров некоторые члены высказали мысль о том, что эта идея требует дополнительного изучения, при этом один из них заявил, что она является несколько «преждевременной».
Such concentration is very efficient, but it also contributes to greater systemic risks, because, if the leading hubs fail, the whole system can collapse. Такая концентрация является достаточно рациональной, но, в то же время, она способствует возникновению большего системного риска, т.к. в случае краха ведущих центров может произойти крах всей системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !