Exemples d'utilisation de "Humans" en anglais
Traductions:
tous17266
человек14078
люди2820
человечество266
смертный24
человеческий организм4
autres traductions74
Suddenly humans show up - Homo erectus - big, old melon-head.
Неожиданно возник новый вид Homo erectus с большой дынеобразной головой.
Humans have been on the move for a long time.
Переселение народов происходило в течение долгого времени.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно.
Then, it must have come from some humans somewhere on Earth.
Так значит, источник этих денег – какие-то человеческие существа, живущие где-то на нашей планете.
They can solve complex puzzles that stump most two-year-old humans.
Они могут решать сложные головоломки, которые озадачивают большинство двухлетних детей.
These kinds of things play out in lots of bad ways in humans.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям.
One of the biggest challenges governments face is humans' apathy about future saving.
Одна из крупнейших проблем, с которой сталкиваются правительства - это человеческая апатия в отношении сбережений на будущее.
Humans age in seven basic ways, he says, all of which can be averted.
Имеется семь главных причин старения и, по его словам, все их можно избежать.
We no longer have to wait for the in humans to come to us.
Мы больше не должны ждать пока Нелюди наведаются в гости.
These different mice are different mutations that recapitulate different kinds of blindness that affect humans.
Эти мыши представляют разные мутации, которые отображают разные виды человеческой слепоты.
• Implement country-level targets focused on reducing unnecessary use of antibiotics in agriculture and humans.
• Установить на уровне стран конкретные цели по снижению числа случаев неоправданного применения антибиотиков в сельском хозяйстве и медицине.
Caravans of cosmic ships with humans on board leave in search of a replacement planet.
Караваны космических кораблей с землянами на борту отправляются на поиски запасной планеты.
As for the remaining quarter of Earth's surface: Humans populate that land sparsely and unevenly.
Что касается оставшейся четверти поверхности Земли, она заселена негусто и неравномерно.
Vast wildfires are burning in remote Siberia, far from humans – here's why we should care
Обширные пожары в отдаленных районах Сибири, и почему мы должны об этом задуматься
And yet, for the four million years humans have been walking upright, the act is essentially unchanged.
И всё же за 4 миллиона лет прямостоячей ходьбы это движение практически не изменилось.
I’m certainly not the first person to notice that patterns are part of how humans think.
Разумеется, я не первый, кто заметил, что модели являются частью человеческого мышления.
Exploration is a physical process of putting your foot in places where humans have never stepped before.
Исследование - это физический процесс, при котором ты ступаешь там где никто до тебя не ступал.
We know that life like humans arose once, at least, so the probability must be non-zero.
Мы знаем, что как минимум однажды жизнь возникла (человеческая), а поэтому вероятность ее зарождения не нулевая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité