Exemples d'utilisation de "Hundreds" en anglais
Millions and hundreds of millions and billions of people.
"О, нам нужно достучаться до всех этих людей. Миллионов и миллиардов людей".
And she throws away hundreds and thousands at the casino.
И они оставляют тысячи за игорными столами.
Second, they are relatively small (often in the low hundreds).
Во-вторых, все они были небольшими по своим масштабам (зачастую около 100-200 участников).
Hundreds of millions of Chinese have been lifted out of poverty.
Многие миллионы китайцев удалось вывести из нищеты.
I'm going to be joining the Hundreds Club, all right?
Я намерен присоединиться к клубу "Соточка", ладушки?
My family has been clothiers and armorers for hundreds of years.
Моя семья занимается обмундированием и оружием уже около ста лет.
No need to remove and put back the hundreds of different pieces.
Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар.
Rollie's having vampire bitten to death by hundreds of my rats.
Будут снимать как вампира загрызают до смерти полчища моих крыс.
And if you have children, you've seen this hundreds of times before.
Если у вас есть дети, вы много раз видели эту сцену.
For hundreds if not thousands of years, European countries made war repeatedly with each other.
На протяжении веков, если не тысячелетий, европейские страны постоянно воевали друг с другом.
There are immense stretches of land like this - land where hundreds of millions of people could live.
Есть необъятные просторы земли, как на этой фотографии, земли, где миллионы людей могли бы жить.
We wouldn't have launched a counter-attack that cost the lives of hundreds of our pilots!
Мы бы не стали проводить контратаку, которая стоила тысячи жизней!
Just a few days ago, right across the street from here, there was hundreds of people gathered together.
Несколько дней назад, прямо через дорогу было большое собрание людей.
But there are hundreds of millions of rich people who live in poor countries, and they could also give.
Но есть миллионы богатых людей, живущих в бедных странах, и они также могут дать деньги.
They asked for 75 packs of hundreds, Randomized serial numbers and warned against bait money, Dye packs and trackers.
Они требуют 75 пачек сотенных купюр, со случайными номерами, и предупредили, чтобы не было меченых купюр, баллонов с краской и отслеживающих устройств.
The engine will process all previously generated ticks, which may involve hundreds of calculations for a 1-day step.
Программа обработает все ранее сгенерированные тики, что может включать в себя тысячи вычислений для таймфрейма "1 день".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité