Exemples d'utilisation de "Hurricanes" en anglais avec la traduction "ураган"
More frequent intense hurricanes will kill many more.
Более частые и сильные ураганы также унесут жизни большого количества людей.
Earthquakes, tsunamis, and hurricanes can never be stopped.
Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
The island is hit regularly by devastating hurricanes.
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов.
When hurricanes ground the United States Navy, we go out.
Когда из-за урагана не могут взлететь ВМФ, мы взлетаем.
Hurricanes are measured according to three dimensions: frequency, intensity, and duration.
Основными характеристиками ураганов являются частота, сила и продолжительность.
Extreme weather events such as hurricanes and typhoons are likely to increase.
Число чрезвычайных погодных условий, например, ураганов и тайфунов, вероятно, возрастет.
more extreme hurricanes, massive droughts, forest fires, spreading infectious diseases, and floods.
более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения.
The effects will include stronger storms, hurricanes, and floods, deeper droughts, and more landslides.
Последствия будут выражаться в более сильных бурях, ураганах и наводнениях, более затяжных засухах, а также оползнях.
We did so this year in Haiti and other Caribbean nations hit by hurricanes.
В этом году мы действовали в Гаити и других карибских странах, пострадавших от ураганов.
In the US, for example, floods, hurricanes, earthquakes, and tornadoes trigger immediate Federal assistance.
Например, в США в случае наводнений, ураганов, землетрясений и торнадо пострадавшим немедленно выделяется помощь из федеральных источников.
Why did thousands die in Haiti during the recent hurricanes and not in Florida?
Почему тысячи людей погибли в результате недавних ураганов на Гаити, но не во Флориде?
This means preparing for hurricanes that are more powerful in both intensity and duration.
Это означает подготовку к более мощным ураганам, как по силе, так и по продолжительности.
What’s worse, many governments are doing little to prepare for hurricanes, earthquakes, or floods.
Но что еще больше усугубляет ситуацию, так это то, что многие правительства практически ничего не предпринимают для того, чтобы должным образом подготовиться к ураганам, землетрясениям или к наводнениям.
I summoned cataracts and hurricanes and, as if by conjury the call was immediately answered.
Я призывал на свою голову ураганы и хляби небесные, и желание моё, словно по волшебству, вдруг исполнилось.
Consider what the IPCC had to say about extreme weather events such as intense hurricanes.
Вспомним, к примеру, что приходилось говорить МГИК о таких чрезвычайных погодных условиях, как сильные ураганы.
A number of hurricanes hit the Caribbean between August and October 2004, causing substantial damage.
Ряд ураганов обрушились на Карибский регион в период с августа по октябрь 2004 года, причинив существенный ущерб.
Damaging hurricanes are much more frequent — we can certainly expect another one in the next decade.
Разрушительные ураганы случаются чаще, явно больше одного стоит ожидать в ближайшую декаду.
HUD has provided approximately $ 20 billion in funding to the state governments affected by these hurricanes.
МЖСГР предоставило около 20 млрд. долл. США правительствам штатов, пострадавших от этих ураганов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité