Exemples d'utilisation de "I hope so" en anglais

<>
I hope so, Mr. Trowbridge. Надеюсь, мистер Тробридж.
I hope so, because very doi. Надеюсь на то.
For his sake, I hope so. Ради него же, надеюсь что да.
"Is she coming, too?" "I hope so." «Она тоже придёт?» «Надеюсь, что да.»
Yeah £ I hope so £ for her sake. Да, я надеюсь, это в ее интересах.
I hope so, else I'm out of a job! Надеюсь, иначе я останусь без работы!
I hope so, I couldn't hack another winter around here. Очень на это надеюсь, я не протяну еще одну зиму здесь.
I hope so or your husband will have a bad time. Надеюсь, иначе вашему мужу не поздоровится.
I hope so, otherwise I wasted a lot of time designing the hull. Надеюсь, а иначе я зря убил столько времени на корпус.
I hope so, because if this is well, life isn't worth living. Надеюсь, ведь если это норма, тогда вообще не стоит жить.
I hope so. Я надеюсь на это.
I hope so, because he's got a talent for sniffin 'out a lie. Надеюсь, потому что у него есть талант вынюхивать ложь.
I hope so, because he's got a talent for sniffing out a lie. Надеюсь, потому что у него есть талант вынюхивать ложь.
I hope so, and certainly the Obama administration is a breath of fresh air after the stunning ineptness of the Bush-Cheney years. Я очень на это надеюсь. И, безусловно, администрация Обамы в этом вопросе является глотком свежего воздуха после оглушительной абсурдности времен правления Буша-Чейни.
I hope so, but I would be more convinced by a plan tilted more toward domestic private consumption, health, and education than to one based on the same growth strategy of the past 30 years. Надеюсь, что да, но меня бы в этом больше убедил план, направленный на внутреннее частное потребление, здравоохранение и образование, а не план, целиком основанный на стратегии экономического роста последних 30 лет.
I hope the, by the way, the Phillips Direct Life works better - I hope so. Я надеюсь. кстати, Phillips Direct Life работает лучше, я надеюсь.
I hope it does not rain tomorrow. Надеюсь завтра дождя не будет.
Let's hope so. Давайте будем на это надеяться.
I hope they arrive soon. Надеюсь, они скоро прибудут.
However much we may hope so, the current rut in which the US finds itself could prove to be a problem for the rest of the world. Однако, как бы мы ни надеялись, та колея, в которой сейчас находятся США, сама по себе может оказаться проблемой для остального мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !