Exemples d'utilisation de "INORGANIC" en anglais
Production of inorganic N fertilizers, urea and ammonia
Производство неорганических азотных удобрений, мочевины и аммиака
Can we get complex 3D structure automatically assembling in inorganic systems?
Можем ли мы получить сложную трёхмерную структуру, которая автоматически собирается в неорганических системах?
Other inorganic nitrate salts may replace part of the ammonium nitrate.
Нитрат аммония может частично замещаться другими неорганическими нитратными солями.
Before life existed on Earth, there was just matter, inorganic dead "stuff."
Дo зарождения жизни на Земле существовала всего лишь материя, неорганическое мёртвоё "вещество".
Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive.
Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей.
Because there are some advantages to inorganic systems, like higher speed semiconductors, etc.
Потому что у неорганических систем есть свои преимущества, такие как более высокая скорость полупроводников и другие.
ENV 13370 Analysis of inorganic constituents of solid waste and/or its eluate (anions).
ENV 13370 Анализ неорганических компонентов твердых отходов и/или их элюата (анионы).
Most soils must receive sufficient levels of nutrients as organic or inorganic (mineral) fertilizers.
Большинство почв должно получать достаточные уровни питательных веществ в виде органических и неорганических (минеральных) удобрений.
Can we build a mechanical system in inorganic materials that will do the same thing?
Можем ли мы создать механическую систему из неорганических материалов, которая будет делать то же самое?
Non-metals, metal oxides or other inorganic compounds such as calcium carbide, silicon, silicon carbide;
неметаллы, оксиды металлов или другие неорганические соединения, такие, как карбид кальция, кремний, карбид кремния;
Inorganic salts, such as potassium sulphates, chlorides and carbonates, increase depending on the biomass type.
В зависимости от вида сжигаемой биомассы при этом увеличивается количество образующихся неорганических солей, таких как сульфаты калия, хлориды и карбонаты.
Foreign matter consists of organic or inorganic substances of internal or external origin within the contents.
Посторонние вещества- органические или неорганические вещества внутреннего или внешнего происхождения в содержимом яиц.
ammonium nitrite and its aqueous solutions and mixtures of an inorganic nitrite with an ammonium salt;
нитрит аммония, его водные растворы и смеси неорганического нитрита с солью аммония;
The model deals with four mercury species: elemental mercury; gaseous inorganic oxidized mercury; particulate mercury; and dimethyl mercury.
Модель учитывает четыре разновидности ртути: элементарная ртуть; газообразная неорганическая окисленная ртуть; грубодисперсная ртуть; и диметилртуть.
Water penetrating downward through the soil and unsaturated zone forms leachate that may contain inorganic or organic contaminants.
Вода, двигаясь вниз сквозь почву и зону аэрации, образует продукты выщелачивания, которые могут содержать неорганические или органические загрязнители.
Residues include an aqueous solution of inorganic sodium salts, i.e. sodium chloride, sodium bicarbonate and sodium fluoride.
Остаточные продукты представляют собой водный раствор неорганических солей натрия, таких как поваренная соль, гидрокарбонат натрия и фтористый натрий.
Residues include an aqueous solution of inorganic sodium salts, such as sodium chloride, sodium bicarbonate and sodium fluoride.
Остаточные продукты представляют собой водный раствор неорганических солей натрия, таких как поваренная соль, гидрокарбонат натрия и фтористый натрий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité