Exemples d'utilisation de "Illusions" en anglais

<>
Let us have no illusions: Не стоит жить иллюзиями:
7. Do not have illusions. 7. Не впадайте в иллюзии.
There is no room for illusions. Тут нет места для иллюзий.
Optical illusions show how we see Оптические иллюзии обнажают механизм зрения
No one should be under any illusions. Ни у кого не должно быть никаких иллюзий.
The Illusions Driving Up US Asset Prices Иллюзии, толкающие вверх цены на активы
There is no use holding onto illusions. Бесполезно держаться за иллюзии.
Are we the only ones that see illusions? А только ли нам видятся иллюзии?
It is something that exists only in your illusions. Это возможно лишь в ваших иллюзиях.
Visual effects are based on the principles of all illusions: Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно:
Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes; Ведь в случае иллюзии зрительной, нам легко видеть свои ошибки.
But I don’t want to destroy too many illusions. — Не хочу разрушать слишком много иллюзий.
I am under no illusions that this will be easy. Я не испытываю иллюзий, будто это будет просто.
They held no illusions that their country was a democracy. У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране.
But others in Europe need to abandon their illusions as well. Впрочем, всем остальным в Европе также следует избавиться от иллюзий.
And also, of course, packing up my illusions and my paraphernalia. А также, конечно, паковал мои иллюзии и атрибуты.
Now is the time to cut free of these two illusions. Сейчас пришло время избавиться от этих двух иллюзий.
In the United States, two illusions have been important recently in financial markets. На финансовых рынках США в последнее время приобрели особую важность две иллюзии.
But not only Evo Morales' movement is trapped by the illusions of dirigisme. Но не только возглавляемое Эво Моралесом движение попало в ловушку иллюзий дирижизма.
Okay, now getting to a part - I want to show design in illusions. Теперь переходим к части, в которой я хочу показать дизайн в иллюзиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !