Exemples d'utilisation de "Implement" en anglais avec la traduction "внедрять"
Traductions:
tous8696
осуществлять5278
внедрять754
реализовывать468
реализация303
реализоваться57
воплощать в жизнь37
реализовать21
реализуемый16
имплементировать14
орудие8
осуществлявшийся7
осуществляющийся1
autres traductions1732
More countries must urgently implement similar policies.
Больше стран должны в срочном порядке внедрить аналогичные политики.
And we need to implement strategies for managing migration.
И нам нужно внедрить стратегии управления миграцией.
The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS).
Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА).
Create and implement a roll out plan that follows these steps.
Создайте и внедрите план расширения, руководствуясь приведенными ниже действиями.
Identify, evaluate and implement design features, controls and preventive measures that:
выявлять, оценивать и внедрять профилактические меры, конструктивные особенности и средства контроля, которые:
To use app events, you'll need to implement the Facebook SDK.
Чтобы использовать события приложения, необходимо внедрить Facebook SDK.
Governments and insurance companies implement better safety requirements in response to construction accidents.
Правительства и страховые компании внедряют более эффективные требования техники безопасности в ответ на несчастные случаи во время строительства.
This implies that Abe enjoys a strong mandate to implement his government's policies.
Это говорит о том, что Абэ пользуется сильной поддержкой в вопросе внедрения политики своего правительства.
The UNDP Executive Board approved the proposal to implement the enterprise resource planning system.
Исполнительный совет ПРООН одобрил предложение о внедрении корпоративной системы планирования ресурсов.
The Board encourages the Administration to implement a fully comprehensive set of posting rules.
Комиссия рекомендует администрации внедрить действительно всеобъемлющий набор правил проведения операций по счетам.
Developing countries must implement more effective mechanisms for monitoring the agrochemicals that are in circulation.
Развивающимся странам необходимо внедрять более эффективные механизмы мониторинга агрохимикатов, которыми пользуются фермеры.
Peru, Sao Tome and Principe, and East Timor are currently in negotiations to implement the initiative.
Перу, Сан-Томе и Принсипи и Восточный Тимор в настоящее время находятся в процессе переговоров о внедрении подобной практики.
This “virtual classroom” could also play a role for those countries starting to implement PRTR systems.
Кроме того, " виртуальный класс " может сыграть роль в странах, приступающих к внедрению систем РВПЗ.
Please refer to the FAQ or "Get Started" document for the plugin you wish to implement.
См. ЧаВо или документ «Начало работы» по плагину, который вы хотите внедрить.
What information does Facebook get when I implement a Social Plugin, and how is it used?
Какую информацию получает Facebook, когда я внедряю социальный плагин, и как Facebook ее использует?
There are many options to consider and decide on before you set up and implement Human resources.
Перед настройкой и внедрением модуля "Управление капиталом" нужно обдумать множество аспектов.
Implement and track profile-based time management and generate pay information to export to a payroll system
Внедрение и отслеживание управления временем на основе профилей и создание платежной информации для экспорта в систему выплаты зарплаты
The world community must continue to implement such approaches if it wishes to contain and prevent further crises.
Мировое сообщество должно продолжать внедрять новые подходы, если оно хочет сдержать текущие и предотвратить будущие кризисы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité