Exemples d'utilisation de "Importing" en anglais
Traductions:
tous1506
импортировать1145
импорт163
ввозить46
привозить17
ввоз16
импортирование12
autres traductions107
Skip lines — skip rows (lines) when importing;
Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании;
Skip columns — skip columns when importing.
Пропуск столбцов — пропускать колонки при импортировании.
And what is the King to make of the rumour that you were setting up tobacco plantations in the New World and importing slaves to work them, in direct contravention of our trade pact with Spain?
А как король должен понять слух о том, что вы открываете табачные плантации в Новом Свете и привозите на них рабов, напрямую нарушая торговый договор с Испанией?
So cut to I'd set up a business importing pecorino cheese.
И вот я открыла бизнес по ввозу сыра пекорино.
Learn more about syncing contacts and importing contacts.
Узнайте подробнее о синхронизации контактов и об импортировании контактов.
We know the Camorra are importing tinned tomatoes.
Мы знаем, что Каморра импортирует помидоры в банках.
When importing equipment, the Baghdad office usually received multiple copies of the invoice from the seller of the equipment.
При ввозе оборудования багдадский офис, как правило, получал копии счетов-фактур от продавца оборудования в нескольких экземплярах.
Check out more information on the changes to importing your resume.
Узнайте подробнее об изменениях в отношении импортирования резюме.
Outlook starts importing the contents of your .pst file immediately.
Приложение Outlook немедленно начнет импортировать содержимое PST-файла.
However, this authorization is not required for the importing of personal jewellery by travellers, subject to compatibility with the social status of those concerned.
Тем не менее это разрешение не требуется для ввоза личных драгоценностей пересекающими границу лицами в количестве, соответствующем социальному положению этих лиц.
Here are common reasons for importing a SharePoint list into an Access database:
Ниже приведены распространенные причины для импортирования списка SharePoint в базу данных Access.
Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years.
"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité