Exemples d'utilisation de "Improve" en anglais avec la traduction "совершенствовать"
Traductions:
tous15259
улучшать5295
улучшаться4201
совершенствовать1652
использовать1378
усовершенствовать354
совершенствоваться38
использоваться34
исправляться28
оздоровлять20
благоустраивать12
оздоравливать7
совершенствующийся2
подтягивать1
autres traductions2237
It will also develop suggestions to improve nitrate aerosol monitoring;
Он также подготовит предложения по совершенствованию мониторинга нитратных аэрозолей;
Improve your existing skills and learn new ones with LinkedIn Learning.
Совершенствуйте имеющиеся у вас навыки и приобретайте новые с помощью LinkedIn Learning.
To improve systems of receiving, processing and distribution of meteorological satellite data;
совершенствование систем приема, обработки и рассылки данных, полученных с метеорологических спутников;
We're continually working to improve the Xbox experience for all users.
Мы продолжаем работать над совершенствованием консоли Xbox, чтобы сделать ее доступной всем пользователям.
Digital technologies offer huge opportunities to improve the way health care is delivered.
Цифровые технологии открывают огромные возможности для совершенствования методов оказания медицинских услуг.
Nevertheless, Asian policymakers should improve cooperation mechanisms designed to prevent and manage crises.
Тем не менее, политики Азии должны совершенствовать механизмы, предназначенные для предотвращения кризисов и их контроля.
Furthermore, research efforts are under way to improve existing downscaling methods and tools.
Кроме того, ведутся исследования в области совершенствования существующих методов и инструментов локализации.
Usage and diagnostics information can help improve Google apps, products, and Android devices.
Подобные данные помогают нам совершенствовать приложения и сервисы Google, а также устройства Android.
Improve collection and dissemination of methodological information on the compilation of standardised unemployment rates.
Совершенствование сбора и распространения методологической информации по разработке стандартизированных показателей уровня безработицы.
The Moroccan authorities are also working to improve groundwater governance, to avoid over-extraction.
Кроме того, власти Марокко работают над совершенствованием системы управления подземными водами, чтобы избежать их излишнего отбора.
In principle, it is supremely easy to clone or improve on Bitcoin’s technology.
В принципе, технологию биткойна невероятно легко клонировать и совершенствовать.
We need to improve the necessary skills, and we need the courage to use them.
Нам необходимо совершенствовать навыки, и необходима смелость, чтобы пользоваться ими.
Predict forex market dynamics and improve your strategies using a serious arsenal of analytical tools.
Прогнозируйте динамику рынка и совершенствуйте свои стратегии с помощью серьезного арсенала аналитических инструментов.
Implementing them will improve the Register and, by extension, enhance transparency regarding conventional arms holdings.
Их осуществление послужит совершенствованию Регистра, а значит, и повышению транспарентности в отношении запасов обычных вооружений.
Projects in the forestry sector seek to improve forest management, create protected areas and increase afforestation.
Проекты в секторе лесного хозяйства направлены на совершенствование управления лесами, создание защищенных районов и расширение облесения.
It has continuously strived to improve its procedures and working methods and has achieved unparalleled productivity.
Он всегда стремился к совершенствованию своих процедур и методов работы и добился небывалого уровня производительности.
The secretariat conducts self-assessments of its performance in order to improve its delivery and impact.
Секретариат проводит самооценку своей деятельности в целях совершенствования своей работы и повышения ее отдачи.
Put forward proposals to improve the surveying, the subsequent processing and the integration of statistical data;
выдвинуты предложения по совершенствованию методов проведения обследований и последующей обработке и интеграции статистических данных;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité