Exemples d'utilisation de "In the distance" en anglais

<>
A church spire could be seen in the distance. Церковный шпиль виден издалека.
At best, democracy is still off in the distance: Даже в лучшем случае до демократии все еще очень далеко:
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
In the distance, susan thought she heard a bell ring. Где-то далеко, Сьюзан показалось, что она услышала звук гонга.
He made for the light he saw in the distance. Он отправился к источнику света, который был виден в дали.
Can you lick your lips and look off in the distance? Ты можешь облизать губы и посмотреть вдаль?
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
Prague lay away in the distance, lighted and luminous in the snow. Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.
The silvertips are the one with the white edges on the fin, and there're also gray reef sharks and some hammerheads off in the distance. Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане.
Now, Mr. Alligator never did come, but the idea of Mr. Alligator coming actually saved my sanity and made it OK for me to keep going because I believed, in the distance, there would be someone coming to rescue me. Мистер Аллигатор никогда не приходил, но сама идея, что он идет, помогала мне сохранить рассудок и позволяла двигаться вперед, так как я верила, что где-то когда-то придет кто-то и меня спасет.
At best, democracy is still off in the distance: the military still dominates in Egypt and Tunisia, tribal forces are on the rise in Libya and Yemen, and sectarian divides between Sunni and Shia are likely to dominate politics in Bahrain, as they have in Iraq since 2003. Даже в лучшем случае до демократии все еще очень далеко: военные по-прежнему у власти в Египте и Тунисе, племенные силы укрепляют свои позиции в Ливии и Йемене, а сектантские разногласия между шиитами и суннитами будут, наиболее вероятно, определять политику в Бахрейне, как это уже происходит в Ираке с 2003г.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !