Exemples d'utilisation de "Inbound" en anglais

<>
Picking route - all inbound locations Маршрут комплектации - все ячейки приемки
Army Black Hawk inbound to your location. "Черный Ястреб" приближается к месту вашего расположения.
County's been called, helo's inbound. Округ предупредили, вертолёт будет.
Specify an inbound dock location on the journal. Укажите местоположение зоны приемки в журнале.
There was even talk of an inbound Gouda! Я даже слышал, что вот-вот принесут сыр "Гауда"!
Manages all inbound and outbound Internet mail flow using: Управляет потоком обработки почты в Интернет и из него с помощью:
Be advised, we are inbound to the drop point. Сообщаю, мы вышли к точке высадки.
We have a shuttle inbound off your port side. Мы выслали шаттл к вашему левому борту.
Issue F: Application of regime to both inbound and outbound cargoes Вопрос F: Применение режима как к ввозимым, так и к вывозимым грузам
The customs officers can inspect inbound and outbound or return goods. Таможенники могут проводить досмотр ввозимых, вывозимых или возвращаемых в страну грузов.
Inbound dock – The locations in the warehouse where goods are received. Дебаркадер приемки — ячейки на складе, где производится приемка товаров.
Location type (inbound dock, outbound dock, pick location, or bulk location) Тип места хранения (дебаркадер приемки, дебаркадер отгрузки, ячейка комплектации, буферная ячейка)
Indicate the warehouse and select the location of the inbound dock type. Укажите склад и выберите местоположение типа дебаркадера приемки.
Indicate the warehouse and select a location of the inbound dock type. Укажите склад и выберите местоположение типа зоны приемки.
A default inbound Receive connector is created when Exchange 2016 is installed. При установке Exchange 2016 создается соединитель получения по умолчанию.
Open the firewall program, and in the left column, click Inbound Rules. Откройте брандмауэр и в левой колонке нажмите Входные правила.
Specify an inbound dock and a pallet ID on the journal line. Укажите зону приемки и код палеты в строке журнале.
When items are received at inbound docks, default values are used as follows. При получении номенклатур в дебаркадерах приемки значения по умолчанию используются следующим образом.
Plan when to receive the load from a vendor at the inbound dock. Планирование времени получения загрузки от поставщика в дебаркадере приемки.
Sir, I have an inbound V-22 tilt-rotor on approach from the northwest. Сэр, с северо-запада приближается конвертоплан V-22.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !