Exemples d'utilisation de "Include" en anglais avec la traduction "включенный"
Traductions:
tous46052
включать33240
включить4115
включенный2294
вносить346
входящий90
заносить12
заноситься10
вноситься9
вошедший6
включивший5
входивший4
засчитываться3
вносимый3
включающийся2
autres traductions5913
This may include: human resources, facilities, equipment, materials, etc.
Сюда могут быть включены человеческие ресурсы, производственные объекты, оборудование, материалы и т.д.
Select the recruitment project to include the application in.
Выберите проект по набору сотрудников, в который будет включено заявление.
This estimate did not include payment to staff on travel status.
В указанную оценку не включены выплаты сотрудникам, находящимся в командировках.
On the General FastTab, clear the Prices include sales tax check box.
На экспресс-вкладке Разное снимите флажок В цены включен налог на продажи.
In the diagrams or tables, include any links that you might use.
Ссылки, которые могут использоваться, должны быть включены на схемах или в таблицах.
Prices include sales tax – For more information, see Specify inclusive or exclusive tax.
В цены включен налог на продажи. Дополнительные сведения см. в разделе Задание включенного или исключенного налога.
And British schools now include sustainability as a key part of the curriculum.
И в британских школах в настоящее время изучение принципов устойчивого развития включено в учебную программу как ключевой элемент.
Subscriptions: These include the fully installed Office applications. See what Office apps are included.
Подписки, в которые входят полностью устанавливаемые приложения Office (посмотрите, какие приложения включены):
The PivotTable would then automatically include the commission in the subtotals and grand totals.
Эти комиссионные будут автоматически включены в промежуточные и общие итоги в сводной таблице.
The meetings will include a tour of the city's harbor and transport facilities.
В программу пребывания включены осмотр городского порта и транспортных средств.
The report would then automatically include the commission in the subtotals and grand totals.
Эти комиссионные будут автоматически включены в промежуточные и общие итоги в отчете.
Click Load balances to specify the main accounts to include to the opening sheet.
Щелкните Загрузка сальдо, чтобы указать счета ГК, которые будут включены в открывающую ведомость.
The capacity figures include 37 emergency beds and a range of double-up accommodation.
В данные о вместимости включены 37 койко-мест для экстренных случаев и ряд сдвоенных койко-мест.
Create a query, and select the group of workers to include in the absence registration.
Создайте запрос и выберите группу работников, которые будут включены в регистрацию отсутствия.
Note that this video does not include the data protection steps of Microsoft 365 Business.
В него не включены этапы защиты данных, связанные с Office 365 бизнес.
In the Invoice proposals form, view and modify transactions to include in the invoice proposal.
В форме Предложения по накладной, просмотрите и измените проводки, которые будут включены в предложение по накладной.
Office 365 subscriptions: These include the fully installed Office applications. See what apps are included.
Подписки на Office 365, в которые входят полностью устанавливаемые приложения Office (посмотрите, какие приложения включены):
Both include separate modules on the Convention against Torture comprising lectures, seminars and practical classes.
В систему обеих дисциплин включены отдельно темы по изучению Конвенции против пыток в виде лекций, семинарских и практических занятий.
Clearly define the purpose of the questionnaire to make sure that you include useful questions.
Четко определите цель анкеты, чтобы убедиться, что включены все нужные вопросы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité