Exemples d'utilisation de "Indictment" en anglais
Lee’s indictment, too, is linked to this effort.
Обвинения против Ли связаны также и с этими действиями.
That is an overwhelming indictment that merits urgent policy action.
Это - сокрушающее обвинение, которое заслуживает срочного политического вмешательства.
However, he was now insisting that the indictment first be rescinded.
Однако теперь он настаивает на том, чтобы сначала с него было снято обвинение.
You broke federal law by disclosing the timeline of a pending indictment.
Нарушил федеральный закон, раскрыв решение суда до оглашения приговора.
Indictment, committal order or sentence, depending on the stage of the proceedings;
изложение обвинения, судебное решение и обвинительный приговор в зависимости от этапа судебного разбирательства;
Chirac's indictment is remarkable for the very modesty of his supposed crime:
Обвинение против Ширака замечательно самой скромностью его предполагаемого преступления:
Look, I know you took a bribe to drop the indictment of Peter Burke.
Слушайте, я знаю, вы взяли взятку, чтобы развалить дело Питера Бёрка.
Probably some major federal indictment of somebody who majorly does not wanna get indicted.
Возможно, какого-то крупного федерального обвинения, а тот, кого обвиняют, хочет быть чист.
commits an offence and is liable on conviction on indictment to imprisonment for life.
совершает преступление и подлежит осуждению и наказанию в виде пожизненного тюремного заключения.
This, surely, is the greatest indictment of China's Hong Kong policy since 1997.
Это, несомненно, самое большое обвинение политике Китая по отношению к Гонконгу с 1997 г.
He resisted calls to resign, even as critics called for his indictment for perjury.
Он не поддался на призывы уйти в отставку — даже когда критики призвали привлечь его к ответственности за лжесвидетельство.
Probably some major federal indictment of somebody who majorly does not want to get indicted.
Возможно, какого-то крупного федерального обвинения, а тот, кого обвиняют, хочет быть чист.
The counter-argument is that the threat of indictment will deter rulers from wicked behavior.
В качестве контраргумента выступает то, что угроза обвинения будет сдерживать правителей от свирепости.
The formal indictment referred to the creator of the Zeus malware using his online pseudonym.
В тексте официального обвинения его как создателя вредоносных программ Zeus называли, используя его интернет-псевдоним.
The writer Henryk Broder recently issued a withering indictment: "Europe, your family name is Appeasement."
Писатель Хенрик Бродер недавно высказал уничтожающее суждение: "Европа, имя тебе – Умиротворение".
I hope your indictment is beyond reproof and this is not a waste of my time.
Я надеюсь, что ваше обвинение не пустая трата моего времени.
But, as Lee’s indictment demonstrates, more than the presidency is at stake in this crisis.
Но, как показывает обвинение против господина Ли, в этом кризисе на карту поставлено большее, чем президентство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité