Exemples d'utilisation de "Inflationary" en anglais
If PiS's populist slogans become policy, government spending is likely to expand, which will exacerbate Poland's already weak fiscal position and consequently trigger inflationary expectations.
Если популистские лозунги ПиС станут политикой, то правительственные расходы, вероятно, увеличатся, что усугубит уже и без того слабое финансовое положение Польши и, в результате, приведет в действие ожидания роста цен.
As European growth slows, so will inflationary pressures.
По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
In inflationary periods the matter of profitability becomes even more important.
В периоды высокой инфляции вопрос прибыльности становится еще более важным.
For starters, we are no longer living in an inflationary era.
Прежде всего, мы уже не живём в эпоху инфляции.
Such price increases can prove particularly inflationary in countries that import commodities.
Такой рост цен может оказаться особенно способствующим инфляции в странах, которые импортируют сырьевые товары.
Directing credit in order to increase supply of goods need not be inflationary;
Направление кредитов с целью увеличения поставок товаров не должно приводить к инфляции;
With inflationary pressures growing, the ECB has been forced to be extremely hawkish.
Несмотря на рост инфляции, EЦБ был вынужден вести себя чрезвычайно агрессивно.
Nor is it inflationary if the wage increases are financed by higher taxes.
К инфляции не приведёт и финансирование увеличения заработной платы за счёт повышения налогов.
In normal times, the Fed’s response – extremely monetary stimulus – would be highly inflationary.
В нормальное время ответ Федеральной резервной системы – мощное денежно-кредитное стимулирование – вызвал бы сильную инфляцию.
Worse still, in the medium turn the monetary overhang may lead to significant inflationary risks.
И даже хуже – в среднесрочном периоде денежно-кредитное бремя и обладание избыточными денежными массами может привести к риску значительной инфляции.
Trichet also makes his job more difficult for himself by talking up Europe's inflationary threat.
Трише также усложняет себе работу, нагнетая обстановку вокруг угрозы инфляции в Европе.
During April, the rise in inflationary expectations and the euro's appreciation occurred more or less concurrently.
В апреле повышение ожиданий инфляции и курса евро происходили более или менее одновременно.
The average price increase was 15 per cent, and it generated inflationary pressures in the months to follow.
В среднем цены повысились на 15 процентов, в результате чего в последующие месяцы вырос уровень инфляции.
So he recently toned down his rhetoric by warning that euro-zone inflationary pressures should not be "over-dramatized."
Поэтому он недавно смягчил свою риторику, предупредив о том, что угрозу инфляции в зоне евро не следует "излишне драматизировать".
Moreover, capital inflows to the EU candidates are likely to accelerate as accession draws near, adding to inflationary pressures.
Более того, прилив капитала в страны-кандидаты в ЕС усилится по мере того, как приблизится решение об их принятие в ЕС, что станет дополнительным фактором, усиливающим инфляцию.
If a government attempts to push the unemployment rate too low, inflation will increase, and so, too, will inflationary expectations.
Если правительство какой-либо страны попытается слишком сильно снизить уровень безработицы, произойдёт рост инфляции и ожиданий инфляции.
But Chinese officials know that renminbi appreciation is also in China's interest, as they seek to dampen inflationary pressures.
Таким образом, правительство Китая, по-видимому, готово позволить курсу юаня повышаться.
Some might worry that this would be inflationary; but in Japan’s upside-down economy, inflation is exactly what’s needed.
Возможны возражения, что такой шаг вызовет инфляцию, но для японской экономики, где всё перевёрнуто с ног на голову, инфляция – это ровно то, чего ей не хватает.
Deflationary pressure could take hold in economies that are contracting, while inflationary pressures increase in economies that are still growing fast.
Дефляция может проявиться в странах с замедлением экономического роста, а инфляция растёт в странах, экономика которых всё ещё быстро развивается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité