Exemples d'utilisation de "Information Security Management" en anglais
ITU has carried out significant work in security architecture, encryption and authentication and information security management systems.
МСЭ провел значительную работу по вопросам архитектуры безопасности, шифрования и аутентификации и систем управления информационной безопасностью.
None of the organizations had made specific references to the best practices documented in ISO 17799 (the Code of Practice for Information Security Management).
Ни одна из организаций не сделала конкретных ссылок на передовую практику, документально отраженную в международном стандарте ИСО 17799 (код Международной организации по стандартизации для систем управления информационной безопасностью).
Plan, design, develop and implement the necessary information and communications technology multidisciplinary policies, procedures and processes, as well as maintain the information security management system;
планирование, подготовку, разработку и осуществление необходимых межотраслевых мер, процедур и процессов в области информационно-коммуникационных технологий, а также техническую поддержку системы управления информационной безопасностью;
The recommendation for the previous biennium on the implementation of ISO 17799 (Information technology security techniques — code of practice for information security management) was not implemented.
Вынесенная в докладе за предыдущий двухгодичный период рекомендация о переходе на стандарт ISO 17799 (методы обеспечения безопасности информационных технологий — кодекс практики для управления информационной безопасностью) выполнена не была.
He also emphasized the vital importance of information security and noted that his country had developed guidelines to enable the banking and financial sectors to implement information security management systems.
Он также подчеркивает первостепенную важность информационной безопасности и отмечает, что его страна разработала руководящие указания, которые позволят банковскому и финансовому секторам внедрять системы управления информационной безопасностью.
With regard to information technology security and fraud prevention and management, the Court has not adopted international standards on information security management and has not performed risk assessment and management.
Что касается безопасности информационно-технических ресурсов и предотвращения мошенничества и борьбы с ним, то Суд не перешел на международные стандарты в области управления информационной безопасностью и не применяет методы оценки рисков и управления ими.
Other best practices and international standards will be implemented globally, for example, the ISO 27000 series for information security management, which encompasses security control objectives and a recommended set of specific security controls.
Другие передовые методы и международные стандарты, например серии ISO 27000 по управлению информационной безопасностью, которые включают цели обеспечения безопасности и рекомендуемый набор определенных мер обеспечения безопасности, будут внедряться глобально.
ISO 27001, on information security management, was achieved for the UNLB data centre.
сертификат ИСО 27001 по Системе обеспечения информационной безопасности был получен Центром данных БСООН.
Section 9 — Information security management (its conformation with international standards and taking into account recognized best practices);
Раздел 9- обеспечение безопасности информации (ее соответствие международным стандартам и учет признанных оптимальных видов практики);
One other unimplemented recommendation related to the implementation of ISO 17799, concerning a code of practice for information security management.
Еще одна невыполненная рекомендация касается применения стандарта ISO 17799, касающегося свода правил в отношении обеспечения информационной безопасности.
The United Kingdom has also been instrumental in the development of standards on information security management, including the Guidelines on Information Security Management, originally a British Standard, which is rapidly becoming accepted at the pre-eminent standard in this field.
Соединенное Королевство также сыграло роль в разработке стандартов в области управления информационной безопасностью, включая руководящие принципы в отношении управления информационной безопасностью, которые первоначально являлись стандартом, принятым в Великобритании, а в настоящее время получают все более широкое признание в качестве важнейшего стандарта в этой области.
In the area of communications hub and information technology network operations, UNLB made progress towards achieving the International Organization for Standardization (ISO) 27001 standard — an information security management standard defining a set of information security management requirements necessary to establish an information security management system within an organization.
Что касается обеспечения функционирования центра связи и информационно-коммуникационных сетей, то БСООН добилась прогресса в отношении соблюдения принятого Международной организацией по стандартизации (ИСО) стандарта информационной безопасности ИСО 27001, который устанавливает минимальные требования, предъявляемые к организационным системам обеспечения защиты информации.
The Committee called upon the secretariat to further its initiatives in human resources and capacity-building as regards ICT policy development and applications, especially for countries with special needs, in the areas of ICT indicators, e-readiness, information security management, and such applications as e-commerce/e-business, e-government, e-tourism, e-health, e-literacy and e-agriculture.
Комитет призывал секретариат активизировать его инициативы по развитию людских ресурсов и наращиванию потенциала в том, что касается разработки политики и вариантов применения ИКТ, прежде всего для стран с особыми потребностями, в таких областях, как показатели ИКТ, э-готовность, обеспечение информационной безопасности, и таких приложений, как э-торговля/э-бизнес, э-правительство, э-туризм, э-здравоохранение, э-грамотность и э-сельское хозяйство.
"The escalating frequency and sophistication of attacks is making real-time cyberphysical security management more complicated and challenging.
«Увеличение частотности и сложности атак существенно затрудняет оперативное управление безопасностью киберфизических систем.
The conference, chaired by former CIA officer, Robert D. Rodriguez, chairman and founder of SINET, will include the chief cyber security officials of IBM IBM -0.18%, AT&T T -0.88%, Exelon Corp, the Deputy Secretary of Energy, Daniel Poneman, the chief information security officer of Lockheed Martin, and chief security officials of Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast and Bay Dynamics.
В конференции под председательством бывшего главы ЦРУ Роберта Родригеса (Robert D. Rodriguez), председателя и основателя SINET, примут участие главы отделов кибербезопасности корпораций IBM, AT&T и Exelon, заместитель министра энергетики США Дэниэл Поунмэн (Daniel Poneman), глава отдела информационной безопасности компании Lockheed Martin, а также главы отделов безопасности Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast и Bay Dynamics.
Does your business require increased mobility and security management?
Требуется ли для вашей организации повышенная мобильность и управление безопасностью?
The proposal, called the International Code of Conduct for Information Security, asks countries to help prevent technology that “undermines other nations’ political, economic and social stability.”
Документ носит название «Международный кодекс по обеспечению безопасности в сфере информации» и содержит просьбу к другим странам помочь не допустить развития технологий, которые могут «подорвать политическую, экономическую и социальную стабильность других стран».
The Unit implemented methodologies to harmonize United Nations strategies for counsellor response to emergencies by presenting the standing operating procedures at the annual Inter-Agency Security Management Network meeting, by advocating the creation of the United Nations inter-agency working group on critical incident stress management and by organizing a joint meeting of Secretariat counsellors in July 2005.
Группа применяла методологию согласования стратегий Организации Объединенных Наций по консультированию в условиях чрезвычайных обстоятельств и продемонстрировала действующие оперативные процедуры на ежегодном совещании Межучрежденческой сети по вопросам безопасности, выступила с идеей создания межучрежденческой рабочей группы Организации Объединенных Наций по проблеме стресса от чрезвычайных обстоятельств и организовала в июле 2005 года общее совещание консультантов Секретариата.
The CIO also needs to take a serious look at information security - in conjunction with the CIOs of other countries (since cybercrime knows no borders).
ДИТ также должен серьезно взглянуть на информационную безопасность - вместе с ДИТами из других стран (поскольку киберпреступность не знает границ).
Concerning the Secretary-General's report on a strengthened and unified security management system for the United Nations: standardized access control, it was vital that the security improvements which had been implemented at the Secretariat should be replicated at the offices away from Headquarters and the New York annex buildings.
Что касается доклада Генерального секретаря об усиленной и объединенной системе обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций: стандартизованная система контроля доступа, то крайне важно, чтобы в отделениях, находящихся вне Центральных учреждений, и прилегающих зданиях комплекса в Нью-Йорке, были осуществлены меры по укреплению безопасности, аналогичные тем, которые были приняты в Секретариате.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité