Exemples d'utilisation de "Intelligent" en anglais avec la traduction "разумный"
Traductions:
tous428
интеллектуальный118
разумный101
умный89
интеллигентный16
осмысленный2
благоразумный1
autres traductions101
Intelligent diplomacy beats brute force every time.
Как всегда, разумная дипломатия в очередной раз одержала победу над грубой силой.
Cable-suspended Limbed Intelligent Matching Behavior Robot.
Кабельный Многоногий Разумный Робот Уравновешивающего Режима.
And that somehow, prediction leads to intelligent behavior.
И что прогнозирование каким-то образом ведёт к разумному поведению.
Now, that is not Intelligent Design - not from Francis Crick.
Теперь, это не Разумный замысел - не от Френсиса Крика.
intelligent design, direct and indirect - so God, or my friend.
разумное создание, прямое или непрямое - Бог или мой друг.
It stands for Intelligent Mobility Platform with Actuated Spoke System.
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
Michael Maiello is editor of markets and Intelligent Investing at Forbes.
Майкл Майелло является редактором отдела рынков и разумных инвестиций в Forbes.
Here again, the analogy with intelligent common stock buying runs very close.
Здесь вновь очень близкая аналогия с разумной покупкой обыкновенных акций.
But this optimizing selection during evolution is nothing like proof of intelligent design.
Но эта оптимизация отбора в течение эволюции не имеет ничего общего с подтверждением разумного начала.
You're all being intelligent right now, but you're not doing anything.
Вы все сейчас разумны, хотя вы ничего не делаете.
Since human beings are intelligent, they tend to use the most accessible resources first.
Поскольку люди разумны, они стремятся использовать наиболее доступные ресурсы в первую очередь.
You would have thought it stands to reason that design requires an intelligent designer.
Вы можете подумать, что это имеет смысл, что дизайн требует разумного дизайнера.
Imagine a race of intelligent fish that start to think deeply about the world.
Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании.
How can voters make intelligent judgments when campaigns are so carefully scripted and slickly promoted?
Как могут избиратели иметь разумные суждения, когда сценарии избирательных кампаний так тщательно разрабатываются и гладко рекламируются.
Now, normally what would happen is these creatures would work their way up, eventually become intelligent.
Вообще, в ходе игры все эти существа должны пробиться на вершину эволюции и в итоге стать разумными.
Did you ever come across any other intelligent life forms out in the great unknown yonder?
Вы встречались с другими разумными формами жизни в этой не ведомой бездне?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité