Exemples d'utilisation de "International Relations" en anglais avec la traduction "международные отношения"
1981 Moscow State Institute of International Relations
1981 год Московский государственный институт международных отношений
Master of Arts (international relations), University of Miami (1982)
Магистр (международные отношения), Майамский университет, (1982 год)
It has been successful in terms of international relations.
Он был успешным в плане международных отношений.
Graduate of Moscow State Institute of International Relations, 1959
Выпускник Московского государственного института международных отношений, 1959 год
The "liberal" view of international relations recommends three ingredients:
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
1959: Graduated from Moscow State Institute of International Relations.
1959 год: выпускник Московского государственного института международных отношений
This must also be made true in international relations.
Это должно стать правилом и в международных отношениях.
The same can be said about politics and international relations.
То же самое можно сказать и о политике с международными отношениями.
Undoubtedly, resolution 1373 (2001) heralds a new era in international relations.
Резолюция 1373 (2001), несомненно, возвещает новую эру в международных отношениях.
New School for Social Research: graduate studies in international relations, 1946.
Новая школа социальных исследований: аспирантура по международным отношениям, 1946 год.
But the Realpolitik of international relations does not extend that far.
Однако принципы реальной политики (Realpolitik) в международных отношениях не простираются так далеко.
Diplomacy can and will matter; little is inevitable in international relations.
Дипломатия имеет и будет иметь значение; в международных отношениях мало что носит неизбежный характер.
and a few intriguing notes about regional politics and international relations.
а также несколько интригующих заметок о региональной политике и международных отношениях.
The Bush administration believes that international relations are relations of power;
Администрация Буша считает, что международные отношения - это отношения власти;
But, in international relations, collective misperceptions can create their own reality.
Однако в международных отношениях коллективные ошибочные суждения могут создать свою собственную реальность.
But the balance sheet is even worse in terms of international relations.
Но конечный итог оказался еще хуже в сфере международных отношений.
In international relations, to be humiliated means more than to be embarrassed.
В международных отношениях быть униженным означает больше, чем быть поставленным в неловкое положение.
Senior Lecturer (international law, international relations section, 1972-1975 and 1977-1981)
Старший преподаватель (международное право, секция международных отношений) (1972-1975 и 1977-1981 годы)
the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations.
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying.
Исторически так сложилось, что еврейский опыт в международных отношениях не был особо поучительным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité