Exemples d'utilisation de "International peace" en anglais

<>
Nuclear terrorism poses a serious threat to international peace and security. Ядерный терроризм несет серьезную угрозу международному миру и безопасности.
Prominent among these activities is the maintenance of international peace and security. Наиболее важным направлением этой деятельности является поддержание международного мира и безопасности.
In so doing, it greatly served the cause of international peace and security. Таким образом, она сослужила большую службу делу поддержания международного мира и безопасности.
Those weapons pose an immediate and major threat to international peace and security. Эти виды оружия несут непосредственную и серьезную угрозу международному миру и безопасности.
Individual and minor crises can turn into major threats to international peace and security. Отдельные и небольшие кризисы могут перерасти в крупные угрозы международному миру и безопасности.
We all hope to serve humankind and the cause of international peace and security. Мы все готовы служить человечеству и делу международного мира и безопасности.
At the same time, policies to counter terrorism also influence international peace and security. В то же время политика в области борьбы с терроризмом также оказывает влияние на международный мир и безопасность.
Verification remains, in our view, an essential pillar of the international peace and security architecture. Контроль остается, по нашему мнению, важным фундаментом общего здания международного мира и безопасности.
Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform Поддержание международного мира и безопасности: роль Совета Безопасности в поддержании реформы в секторе безопасности
The maintenace of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform Поддержание международного мира и безопасности: роль Совета Безопасности в поддержке реформы в сфере безопасности
The maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform Поддержание международного мира и безопасности: роль Совета Безопасности в поддержке реформы в сфере безопасности
In essence, the United Nations must retain primary responsibility for the preservation of international peace and security. По существу, Организация Объединенных Наций должна и впредь нести главную ответственность за сохранение международного мира и безопасности.
International peace and security can be maintained only in an atmosphere of mutual understanding, trust and confidence. Международный мир и безопасность можно поддерживать лишь в атмосфере взаимного понимания, доверия и уверенности.
It is not even international: it does not truly serve the cause of international peace and security. Он даже не является международным: в действительности он не служит делу международного мира и безопасности.
Maintaining international peace and security requires us to respect international relations and the principles of international law. Поддержание международного мира и безопасности требует от нас уважения норм международных отношений и принципов международного права.
The multilateral approach to international peace and security is the only viable option in the new international environment. Многосторонний подход к вопросам поддержания международного мира и безопасности является единственным надежным инструментом в новой международной обстановке.
The Security Council cannot remain unmindful of its special responsibility for the maintenance of international peace and security. Совет Безопасности не должен забывать о своей особой ответственности за поддержание международного мира и безопасности.
After World War I, the Allied Powers tried to promote international peace by creating the League of Nations. После первой мировой войны союзные державы пытались содействовать установлению международного мира путем создания Лиги Наций.
This would mean greater transparency, which could only serve the cause of maintaining of international peace and security. Это означало бы укрепление транспарентности, что лишь способствовало бы делу поддержания международного мира и безопасности.
The issue of Security Council reform has become important as a matter of preserving international peace and security. Проблема реформы Совета Безопасности приобрела важное значение в качестве фактора сохранения международного мира и безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !