Exemples d'utilisation de "Internationally" en anglais avec la traduction "международно"
Traductions:
tous1098
международно495
на международном уровне443
в международном масштабе19
в международном плане10
всемирно4
autres traductions127
Data on pollution exceedance versus internationally agreed critical loads.
Данные о величине превышения загрязнения международно согласованных уровней критических нагрузок.
We use the internationally accepted security system Secure Sockets Layer (SSL).
Мы используем международно принятую систему безопасности – протокол защиты информации SSL (Secure Sockets Layer).
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
Давайте услышим это из первых уст от международно признанного тренера черлидеров Сью Сильвестер.
The Panel notes that HTTD is also an internationally accepted remediation technique.
Группа отмечает, что ВТТД также является международно признанным методом восстановления.
Internationally accepted standards as agreed under the Oslo II Accord should be used.
В этой связи следует использовать международно признанные стандарты, установленные в Соглашении " Осло II ".
It does not comply with internationally recognized principles of impartiality and promptness in investigations.
Он не отвечает международно признанным принципам беспристрастности и своевременности проведения расследований.
Certify all civil, mechanical and electrical installations as having been completed to internationally recognized standards;
сертификация всего гражданского, механического и электрического оборудования на предмет его соответствия международно признанным стандартам;
Merely adopting internationally accepted accounting and auditing standards cannot ensure improvements in corporate financial reporting.
Одно лишь признание международно признанных бухгалтерских и аудиторских стандартов неспособно обеспечить улучшения положения дел в корпоративной финансовой отчетности.
An initial focus for an internationally comparable general indicator should be the activity dimension of ICF;
при разработке международно сопоставимого всеобщего показателя внимание должно быть сосредоточено в первую очередь на том аспекте МКФ, который касается активности;
OTP Best Practices are documented using ISO 9000 standards- an internationally acknowledged business process management standard.
Наиболее эффективная практика Канцелярии Обвинителя задокументирована с использованием норм ИСО 9000, являющихся международно признанным стандартом управления рабочими процессами.
Those standards must become the basis for comprehensive, internationally comparable information for all national statistics offices.
Эти стандарты должны лечь в основу получения исчерпывающей и международно сопоставимой информации для всех национальных статистических служб.
Meeting of the Group of Technical Experts on an internationally recognized certificate of origin/source/legal provenance
Совещание Группы технических экспертов по вопросу о международно признанном сертификате происхождения/источника/законного приобретения
The rebels, rather than the internationally recognized regime, become the de facto sovereigns of areas they control.
Повстанцы, а не международно признанный режим, стали де-факто суверенами контролируемых ими областей.
Introduce an internationally recognised [Agree on a specific] toll-free phone number [accessible to all] for emergency assistance.
Ввести международно признанный [выделить специальный] бесплатный [и общедоступный] телефонный номер для вызова экстренной помощи.
For smooth, expedient and effective criminal justice cooperation, adherence to internationally recognized human rights standards is a necessity.
Для беспрепятственного, действенного и эффективного сотрудничества в области уголовного правосудия необходимо соблюдать международно признанные нормы в области прав человека.
For their part, governments should reconsider their position on recognizing online learning delivered by credible and internationally accredited institutions.
Со своей стороны, власти должны пересмотреть свою позицию по вопросу о признании онлайн-обучения, которое проводится авторитетными, международно аккредитованными институтами.
Outcome: objective and internationally accepted yield assessment methods (for coca leaf and opium poppy) used routinely in field surveys.
Итог: регулярное использование в обследованиях на местах объективных и международно признанных методов оценки урожая (в отношении листа коки и опийного мака).
Forest landscape restoration is a vehicle for delivering on internationally agreed commitments on forests, biodiversity, climate change and desertification.
Восстановление лесных ландшафтов — это средство выполнения международно согласованных обязательств в отношении лесов, биоразнообразия, изменения климата и опустынивания.
We are confident that Mr. Taylor will receive a fair trial in accordance with internationally recognized human rights norms.
Мы уверены, что суд над г-ном Тейлором будет справедливым, в соответствии с международно признанными нормами и правами человека.
This may involve independent conduct by several States, each playing its own role in carrying out an internationally wrongful act.
Это может быть связано с независимым поведением нескольких государств, каждое из которых играет свою собственную роль в осуществлении международно-противоправного деяния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité