Exemples d'utilisation de "Internet users" en anglais
Traductions:
tous80
пользователь интернета47
интернет-пользователь15
пользователь сети интернет2
пользователь интернет2
autres traductions14
The number of Internet users are going up like this.
Число интернет-пользователей растет таким образом.
After eight years of explosive growth, there are now almost as many internet users in China as there are members of the 70-million-strong Communist Party.
После восьми лет бурного роста в Китае появилось почти столько же пользователей сети Интернет, сколько людей состоят в 70-миллионной Коммунистической партии.
At any time you can adjust the settings to make your account monitoring page visible or invisible to internet users.
Вы можете в любой момент как предоставить, так и ограничить доступ к данной странице для всех пользователей Интернет.
All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace.
Во всем мире пользователи Интернета разделяют романтические заблуждения о киберпространстве.
Over the last decade, the number of new Internet users tripled.
За последнее десятилетие число новых интернет-пользователей утроилось.
And instead of looking at this, I would like to end up by showing the Internet users per 1,000.
Вместо того чтобы смотреть на это, я хотел бы, в конечном счете, показать это тысячам пользователей Интернет.
Internet users may grumble, but they’re not ready to rumble.
Пользователи интернета, возможно, ворчат, но они пока не готовы открыто высказать свое недовольство.
But China's secret policemen are already working overtime nowadays, trying to keep up with China's millions of internet users.
Но сегодня тайная полиция Китая и так работает сверхурочно, пытаясь справиться с миллионами Интернет-пользователей в стране.
They remind us that we Internet users are, indeed, under constant virtual surveillance.
Они напоминают нам, что мы, пользователи Интернета, в действительности находимся под постоянным виртуальным наблюдением.
China has the largest number of Internet users, but its "Great Fire Wall" has created barriers with parts of the outside world.
В Китае самое большое число интернет-пользователей, однако от внешнего мира они ограждены барьерами "Великого китайского файрвола".
This catalogue is available to Internet users throughout the world free of charge.
Этот каталог доступен пользователям Интернета во всем мире на бесплатной основе.
But there is no place where the transformative power of connectivity is potentially greater than in China, with its reported 420 million Internet users.
Но нет другого такого места, где преобразующая сила возможностей подключения к Интернету потенциально больше, чем в Китае, с его заявленными 420 миллионами интернет-пользователей.
Only a decade ago, two-thirds of all Internet users were in the US.
Только десять лет назад две трети всех пользователей Интернета находились в США.
In particular, Internet users want to stop companies befuddling their customers with convoluted and legalistic service agreements in order to extract and sell their data.
В частности, интернет-пользователи хотят остановить мошенничество компаний, которые обманывают своих клиентов с помощью витиеватых и якобы составленных в соответствии с требованиями законов договоров по оказанию услуг, чтобы получать и продавать их данные.
And what role should government, business, and ordinary Internet users play in addressing these issues?
И какую роль правительство, бизнес и обычные пользователи Интернета должны играть в решении этих вопросов?
In 2012, about 64% lived in rural areas, compared with only 24% of Internet users, while about half live below their country's poverty line and median income.
В 2012 году около 64% из них проживали в сельской местности, по сравнению со всего 24% интернет-пользователей, в то время как больше половины из них живут за чертой бедности родной страны или находятся ниже медианного дохода.
As a result, this information – and its intrinsic monetary value – often goes unnoticed by Internet users.
В результате эта информация – и присущая ей денежная стоимость – часто не замечаются пользователями Интернета.
From 2005 to 2008, the number of Internet users increased at a compound annual rate of 15.1%, bringing the number of people online to some 2.7 billion.
С 2005 по 2008 год число интернет-пользователей росло со среднегодовой скоростью в 15,1%, увеличив число людей в Интернете приблизительно до 2,7 миллиардов человек.
Instead, EU leaders should remain focused on the interests of Europe's millions of Internet users.
Вместо этого руководители Европейского Союза должны сосредотачиваться на интересах миллионов европейских пользователей Интернета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité