Exemples d'utilisation de "Intersection" en anglais
Traductions:
tous137
пересечение64
перекресток31
переплетение2
перекрестный1
взаимопересечение1
autres traductions38
A notorious example of this cozy intersection was the Yukos affair.
Печально известный случай, демонстрирующий преимущества подобной уютненькой связки — дело ЮКОСа.
Probably the greatest danger is the intersection of terrorism with nuclear materials.
Вероятно самая большая опасность - это соприкосновение терроризма с ядерными материалами.
The intersection of light and dark will bring calamity to this earth.
Схватка между силами света и тьмы, принесет разрушения в этот мир.
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things.
Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей.
Do not forget that when you travel south of here, at the intersection of the road.
Не забудь, когда поедешь обратно домой, дорога разветвляется.
For all I know, you were standing at an intersection with a cardboard sign three days ago.
Насколько я знаю, всего три дня назад вы стояли с картонкой на обочине.
Some of the greatest innovations and developments in the world often happen at the intersection of two fields.
Ряд величайших инноваций и разработок в мире часто осуществляется на стыке двух областей.
So in order to do this, we've taken three different approaches to the intersection of design and education.
Для соединения дизайна и образования мы использовали три разных подхода.
" Seat bight " means the area close to the intersection of the surfaces of the vehicle seat cushion and the seat back.
Под " местом соединения спинки и подушки сиденья " подразумевается зона, находящаяся поблизости от места соприкосновения подушки и спинки сиденья транспортного средства.
The gender question is very critical because the apartheid system specifically utilized the intersection as part of its strategy to subjugate black people.
Гендерный вопрос имеет очень важное значение, поскольку система апартеида специально использовала сочетание гендерного и расового факторов как часть своей стратегии порабощения чернокожих.
In that respect, the document would address certain specific requests, such as one regarding a reference text on the intersection of arbitration and electronic commerce.
В этой связи такой документ мог бы содержать ответы на некоторые конкретные просьбы, в частности на просьбу о справочном тексте относительно взаимосвязи между вопросами арбитража и вопросами электронной торговли.
So tonight I'd like to tell you about the intersection that I'm most excited about at this very moment, which is entertainment and robotics.
Итак, сегодня я расскажу вам о сочетании двух сфер, что в данный момент приводит меня в восторг, и это сферы развлечений и робототехники.
Special surveys may be needed that allow an over-sampling of migrants in order to learn about the intersection of such characteristics as sex, age, nationality, education and occupation.
Возможно, следует проводить специальные обследования, которые позволят сделать общую выборку по мигрантам, с тем чтобы узнать о взаимодействии таких факторов, как пол, возраст, гражданство, образование и род занятий.
The group focused on issues relating to race, colour, national and ethnic origin, and the intersection of race with gender, age, religion, sexual orientation, disability and other forms of discrimination;
Группа сосредоточилась на проблемах, касающихся расы, цвета кожи, национального и этнического происхождения и взаимосвязи между расовой дискриминацией и дискриминацией по признаку пола, возрасту, религии, сексуальной ориентации, инвалидности и другими формами дискриминации;
In August 1998, the theme “The Intersection Of Gender And Sexual Orientation: The Implications Of Policy Changes For Women In Lesbian Relationships” examined how same-sex couples benefit from social programs.
В августе 1998 года в рамках темы " Взаимодействие гендерного фактора и сексуальной ориентации: последствия изменений политики для женщин, состоящих в однополой связи " был рассмотрен вопрос о том, как однополые пары пользуются благами социальных программ.
This intersection of race and gender is amplified by economic rights violations, which disproportionately affect women who face dual or multiple forms of discrimination based on race, gender, immigration and other status.
Это сочетание дискриминации по признаку расы и по признаку пола усиливается нарушениями экономических прав, которые в большей степени затрагивают женщин, сталкивающихся с двойной или даже многоплановой дискриминацией по признаку расы, пола, статуса иммигранта и по иным признакам.
“What you get from a brain scan is the ability to point to something” concrete, said law professor Amanda Pustilnik of the University of Maryland, who specializes in the intersection of neuroscience and the legal system.
«Томография позволяет указать на нечто конкретное, - объясняет Аманда Пустильник (Amanda Pustilnik) профессор права из Мэрилендского университета и специалист по взаимодействию юриспруденции и нейронауки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité