Exemples d'utilisation de "Jointing" en anglais avec la traduction "объединяться"

<>
We don't allow joint accounts. Объединенные аккаунты запрещены.
The Joint Appeals Board disposed of 16 appeals. Объединенный апелляционный совет завершил рассмотрение 16 жалоб.
The Joint Commission's usually a snooze fest. Обычно собрания объединенной комиссии это скукота.
Second option: maintain the Joint Appeals Board in its current form Второй вариант: сохранение Объединенного апелляционного совета в его нынешнем виде
I'm afraid we were misinformed by the Joint Intelligence Committee. Боюсь, мы были дезинформированы Объединенным разведывательным комитетом.
Follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations (continued) Система контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы (продолжение)
Report of the Joint Inspection Unit: United Nations revenue producing activities Доклад Объединенной инспекционной группы о приносящих доход видах деятельности в системе Организации Объединенных Наций
Joint External Debt Hub (Bank for International Settlements, IMF, OECD, World Bank); Объединенный центр распространения данных о внешней задолженности (Банк международных расчетов, МВФ, ОЭСР, Всемирный банк);
JTAC assessments contribute to assessments made by the Joint Intelligence Committee (JIC). Оценки ОЦАТ дополняют оценки, проводимые Объединенным разведывательным комитетом (ОРК).
Such legal support is also provided at each joint and multinational headquarters. Такого рода правовое обеспечение предоставляется и в каждом объединенном и многонациональном штабе.
Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their statements. Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за их выступления.
Synopsis and review of relevant Joint Inspection Unit reports and recommendations in 2008 Краткое изложение и обзор соответствующих докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы за 2008 год
The Joint Law Enforcement Command Centre will be located in room GA-101. Объединенный командный правоохранительный центр будет находиться в комнате GA-101.
Report of the Joint Inspection Unit for 2006 and programme of work for 2007 Доклад Объединенной инспекционной группы за 2006 год и программа работы на 2007 год
Division of labour and consolidated technical support plan, joint United Nations programmes and teams Разделение обязанностей и сводный план технической поддержки, объединенные программы и группы Организации Объединенных Наций
The Joint Inspection Unit (JIU) had produced several reports on that subject since 1984. Он напоминает, что начиная с 1984 года Объединенная инспекционная группа подготовила несколько докладов по этой тематике.
I was working on a joint operation, with some of the other border regions. Я участвовала в объединенной спецоперации, вместе с некоторыми другими приграничными подразделениями.
Combining Europe’s military forces under a joint command is the only way forward. Объединение вооружённых сил Европы под совместным командованием – это единственный путь вперёд.
The joint project team reports asteroid and NEO detections to the Minor Planet Center. Об обнаруженных астероидах и ОСЗ эта объединенная группа сообщает в Центр малых планет.
Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009 Доклад Объединенной инспекционной группы за 2008 год и Программа работы на 2009 год
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !