Exemples d'utilisation de "Julius" en anglais
Why is someone who will play the ukulele in Julius Caesar?
А серьезно, зачем кому-то вообще играть на укулеле в "Юлии Цезаре"?
So for instance, when Julius Caesar arrived in North Africa, huge areas of North Africa were covered in cedar and cypress forests.
Например, когда Юлий Цезарь приехал в Северную Африку, громадные области Северной Африки были покрыты кедрами и кипарисами.
So he said, "I told them about Napoleon and Alexander the Great and Frederick the Great and Julius Caesar, and they loved it.
Он сказал: "Я рассказал им о Наполеоне, Александре Македонском, Фридрихе Великом и Юлии Цезаре. Им понравился мой рассказ.
From the pro-consulate of Julius Caesar until 1945, there was most likely at least one army crossing or about to cross or thinking of crossing the Rhine in arms.
Со времен Юлия Цезаря до 1945 г. скорее всего была, по крайней мере, одна переправа армии или планы о переправе или мысли о переправе через Рейн с оружием в руках.
And I met Julius the last week that I was living in Kibera.
Я встретил его на прошлой неделе, когда жил в Кибере.
But if little Julius here deigns to eat, the cardinal will partake too.
Но если малыш Юлий соизволит откушать, то и кардинал к нему присоединиться.
Pope Julius II commissioned Michelangelo to create the Vatican’s most prized work of eye-candy.
Папа Юлий II поручил Микеланджело создать для Ватикана самую выдающуюся и приятную для глаз живописную работу.
Well, I don't think that your Orange Julius gift card is gonna save the day.
Не думаю, что скидочная карта из забегаловки поможет.
Next thing I know, Julius is caught trying to escape, claims The Flash broke him out.
А потом я узнаю, что Юлий пойман при попытке сбежать, и утверждает, что его вытащил Флэш.
So, I had been there almost three months, and I was touring around the city going to different squatter areas and Julius was tagging along, and he was bug eyed and at certain points we were walking around, he grabbed my hand for support, which is something most Kenyans would never consider doing.
Я был там почти три месяца, ездил вокруг города, по различным трущобам, а Юлий ходил по пятам с вытаращенными глазами, и иногда хватал меня за руку для поддержки - большинство кенийцев никогда не подумают об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité