Exemples d'utilisation de "Junkies" en anglais
I want to know what you two spunk junkies propose we do about it.
Хотелось бы узнать, что вы, два наркоши, предлагаете с этим сделать.
And while junkies think that it's a really bad idea to expose themselves to HIV, they think it's a much worse idea to spend the next year in jail where they'll probably end up in Frankie's situation and expose themselves to HIV anyway.
А хотя героинщикам совсем не нравится подвергаться риску ВИЧ, ещё меньше им нравится перспектива года в тюрьме, где они, скорее всего, окажутся в положении Фрэнки и всё равно рискуют заразиться.
Now, Margaret Thatcher didn't do this because she has any great love for junkies.
Так вот, Маргарет Тэтчер внедрила эту программу не из великой любви к наркошам.
No booze, no drugs, no binges, no bouts with beatniks and drunks and junkies and everybody.
Нет выпивки, никаких наркотиков, никаких запоев, нет встреч с битниками и пьяницами, торчками и прочими.
You want people to use clean needles - and junkies want to use clean needles.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами.
From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things.
С точки зрения спеца по здравоохранению, наркоманы делают глупости.
Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse.
Наркоманы находят вены в пальцах ног, если уже не могут найти целые вены на руках и ногах.
No, but seriously, this might do the trick on your entry-level blood junkies, but, uh, no guarantees.
Нет, но всерьёз, это может достичь цели на вашем первоначальном уровне кровавых наркоманов, но, мм, никаких гарантий.
Most of the people in my business are in it because they're thrill-seekers or adrenaline junkies.
Большинство людей в моем деле потому, что они экстремалы или адреналиновые наркоманы.
News junkies still need a tangible paper that can be read in the sunlight without a fully charged battery.
Новостные наркоманы по-прежнему нуждаются в бумажных изданиях новостей, которые можно читать даже при солнечном освещении и при не полностью заряженной аккумуляторной батарее.
And images of junkies and Muslim women in headscarves are contrasted in a promotional movie with idyllic pictures of Alpine scenery and efficient banks - the People's Party's Switzerland.
А в пропагандистском видеоролике образам наркоманов и мусульманок в платках противопоставляются идиллические картины альпийских пейзажей и эффективных банков - Швейцарии Народной партии.
Clinics for the junkies in our village, so they don't have to catch a bus to get into the town, making life easy for them, as if life isn't easy enough.
Клиники для наркоманов в нашей деревне, созданые, чтобы им не приходилось ездить на автобусе в город, упрощают им жизнь, как будто жизнь и так не проста.
We've talked a lot about compassion the last couple of days, and what's happening really is that people are unable quite to bring themselves to put in good sexual and reproductive health services for sex workers, unable quite to be giving out needles to junkies.
За последние два дня мы много говорили о сочувствии. Проблема же тут в том, что мы совершенно неспособны заставить себя предоставлять качественные услуги здравоохранения проституткам, или раздавать шприцы наркоманам,
A junkie broke in to Ted Utley's house and he shot at him.
Тед Атли стрелял в наркомана, который к нему влез.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité