Exemples d'utilisation de "KEEPS" en anglais avec la traduction "сдерживать"

<>
This is what keeps its promise. Всегда сдерживает обещания.
That's if he keeps his word. Только если он сдержит слово.
And, if he keeps his word, so will I. И если он сдержит слово, так же поступлю и я.
I'll keep my word when the Queen keeps hers. Я сдержу слово, когда королева сдержит своё.
No matter what, he keeps his promise about my kid. Он должен сдержать своё слово о моём ребёнке.
A strong currency keeps both inflation and ECB interest hikes at bay. Сильная валюта сдерживает как инфляцию, так и колебания процентных ставок ECB.
What keeps Croatia’s economy down is lack of any reforms – that were obviously absent and not implemented during the accession process. Хорватскую экономику сдерживает полное отсутствие реформ. Их не было, и их никто не осуществлял в процессе вступления в ЕС.
In 1993, the economists Alberto Alesina and Larry Summers published a seminal paper that argued that central bank independence keeps inflation in check, with no adverse consequences for economic performance. В 1993 году экономисты Альберто Алесина и Ларри Саммерс опубликовали классическую работу, в которой доказывали, что независимость центрального банка помогает сдерживать инфляцию без неблагоприятных последствий для экономических показателей.
Renzi has vigorously backpedaled from his conditional vow to step down; but if voters reject the Senate reform, he will become a lame duck, and political stability will most likely suffer unless he keeps his promise. Ренци резко пошел на попятный по своему условному обещанию уйти в отставку; но если избиратели отвергнут реформу Сената, он станет неудачником, и политическая стабильность, скорее всего, пострадает, если он не сдержит своего обещания.
I'll keep my word. Я сдержу свое слово.
You must keep your word. Ты должна сдержать слово.
He'll keep his word. Он сдержит слово.
I would keep my promise. Я сдержу свое обещание.
You'll keep the promise? Ты же сдержишь обещание?
You gonna keep that promise? Ты сдержишь обещание?
Then we keep that promise. Тогда мы сдержим это обещание.
Will he keep his word? Сдержит ли он свое слово?
I must keep that promise. Я должен сдержать это обещание.
You keep your word, yes? Ты сдержишь свое слово, так ведь?
Keeping Europe’s Eastern Promise Сдержать восточное обещание Европы
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !