Exemples d'utilisation de "Keen" en anglais avec la traduction "кин"
European Commission (Mr. Keith Keen- Mr. David Banister *);
Европейской комиссии (г-н Кит Кин- г-н Дэйвид Банистер *);
This is direct physical evidence that Agent Keen lied to the court.
Прямое физическое доказательство того что агент Кин лжесвидетельствовала в суде.
Agent Keen, the neurology team at Bethesda's one of the best.
Агент Кин, команда неврологов в Бетесде одна из лучших.
Now any nutjob who kills Agent Keen will collect the money if he can prove he did it.
Теперь любой псих, убивший агента Кин, получит деньги, если сможет это доказать.
You're telling me that Tom Keen, the four-eyes who taught third grade, is walking into that?
Хочешь сказать, что Том Кин - очкарик, который учил третьеклашек, ввязался в такое?
I know you were expecting Volkov, but as luck would have it, he sold you out to Agent Keen.
Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин.
Agent Keen committed these acts of terror on behalf of Russia, various papers are reporting that Russia is not responsible.
Даже когда власти заявляют, что агент Кин совершила этот акт террора в интересах России, ряд изданий сообщают о непричастности России.
We got a lead on Keen and an invitation to sit in the Minister's box at next year's Slasher Cup.
Мы получили местонахождение Кина и приглашение в ложу министра на ежегодный петушиный кубок.
You'd better hope this motion works, Agent Keen, 'cause I'm telling you now, if they put me under oath, I will not commit perjury to protect you.
И повезет, если аннуляция сработает, агент Кин, потому что предупреждаю, что не собираюсь ради тебя давать ложные показания под присягой.
In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship.
Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité