Exemples d'utilisation de "Kills" en anglais avec la traduction "уничтожать"

<>
Snow kills the dirt, water washes it away. Снег уничтожает грязь, вода смывает её.
This “poisoned earth” policy kills coca plants, not peasant farmers. So many of these cross into Ecuador to cultivate coca there. Однако политика «отравленной земли» способна уничтожить только растения коки, но не крестьян, большинство которых перебирается в Эквадор, чтобы продолжить выращивать коку там.
I'm gonna kill this Braga. Я уничтожу Брага.
they tried to kill the project. Они старались уничтожить проект.
That an Asteroid Killed the Dinosaurs." "Президент Королевского Общества преисполнен сильной внутренней убеждённости - - .что астероид уничтожил динозавров".
What is killing the Tasmanian devil? Чтo уничтожает тасманийских\ тасманских дьяволов?
One kill, one agent in protective custody. Цель уничтожена, объект под стражей.
Killing “enemies” was not the sole purpose. Уничтожение «врагов» не было единственной целью.
You will either use him or kill him. Вы либо используете его, либо уничтожите.
And I started to kill my blog slowly. И потихоньку я стала уничтожать свой блог.
Well, capable of waking up and killing people. Ладно, способное к пробуждению и уничтожению людей.
We treat them with respect, or they kill us. Мы обращаемся с ними надлежащим образом, иначе они уничтожат нас.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus. Но цель кампании - не только в том, чтобы уничтожить Спартака.
To kill the other Horcruxes, we have to find them. Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать.
Myth No. 8: China Inc. will kill U.S. jobs Миф №8: Корпорации Китая уничтожат рабочие места в США.
Just look it straight in the eye and kill the bastard. Заглянуть ему в глаза и уничтожить ублюдка.
And in return, we just tried to kill them all the time. В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
I swear the air in this town is killing my brain cells. Клянусь, воздух в этом городе уничтожает мои мозговые клетки.
So what happens when little artists get locked in, banished or even killed? Ведь что происходит, когда творческое начало запирают, изгоняют или вообще уничтожают?
And then Pallas could step in, and kill the man who killed his brother. И тогда появился бы Паллас и уничтожил бы убийцу своего брата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !