Exemples d'utilisation de "Knowledge Sharing" en anglais

<>
Traductions: tous76 обмен знаниями67 autres traductions9
INSTRAW will work on building capacity in its network of focal points in Africa on the use of information and communication technologies for information, knowledge sharing and networking. МУНИУЖ будет работать над укреплением потенциала сети координационных центров в Африке по использованию коммуникационных технологий для обмена информацией, знаниями и создания сетей.
Given its limited human resources, the Centre should look into an integrated approach, focusing on its comparative advantage in setting norms and standards, knowledge sharing and effective technology transfer. Учитывая ограниченную базу людских ресурсов Центра, ему следует обратить внимание на комплексный подход с акцентом на своих сравнительных преимуществах в области установления норм и стандартов, совместного использования знаний и эффективной передачи технологии.
It was indicated that the purpose of joint administration was to promote cost efficiency and procedural convenience, for instance, through knowledge sharing and preservation of the integrity of the various economic units of the corporate group. Было указано, что цель совместного управления состоит в содействии экономии затрат и облегчении решения процессуальных вопросов, например, через объединение информации и сохранение целостности различных экономических подразделений корпоративной группы.
My delegation places particular emphasis on the need to strengthen international cooperation among all actors involved in the management of the seas and oceans, including through knowledge sharing and capacity-building, which are of vital importance to developing countries. Моя делегация обращает особое внимание на необходимость укрепления международного сотрудничества между всеми субъектами, участвующими в рациональном использовании морей и океанов, в том числе через обмен информацией и укрепление потенциала, что имеет жизненно важное значение для развивающихся стран.
The study also noted that in order to be an effective partner, UNFPA staff's technical knowledge and skills related to SWAps must be strengthened, including through establishing a system for knowledge sharing, implementing training programmes, and developing guidelines. В исследовании также было отмечено, что для того, чтобы ЮНФПА мог эффективно играть роль партнера, необходимо повысить уровень технических знаний и подготовки его сотрудников по вопросам разработки/внедрения общесекторальных подходов, в частности посредством создания системы обмена информацией, осуществления программ профессиональной подготовки и разработки руководящих принципов.
The efforts of the Network deserve strong support, as they are fully congruent with the growing Secretariat interest in knowledge sharing, including the Extranet, the United Nations system Internet portal and common search engine, communities of practice and digital archives. Усилия сети заслуживают решительной поддержки, так как они полностью сообразуются с проявляемым Секретариатом все более живым интересом к обмену информацией, в частности с помощью таких средств, как Экстранет, портал Организации Объединенных Наций в Интернете и совместная поисковая система, выявление общих подходов в практической работе и цифровые архивы.
The Board, which meets every six weeks, ensures coordination and proper representation of all substantive departments and offices and, through subject area task forces, covers all aspects of information and communication technology, including infrastructure, standards, procurement, knowledge sharing, security and privacy and electronic services. Этот Совет, который проводит заседания каждые шесть недель, обеспечивает координацию и надлежащую представленность всех основных департаментов и подразделений и, действуя через целевые группы по конкретным темам, рассматривает все аспекты информационно-коммуникационных технологий, включая вопросы инфраструктуры, стандартов, закупок, обмена опытом, защиты и конфиденциальности данных и электронных услуг.
Exchange of experience gained, knowledge sharing and consultations in establishing effective organizational models of innovative development and competitiveness and of the channels through which the results of technological development and innovation diffuse in the modern economy and their role in national economic development and competitiveness. обмен накопленным опытом, совместное использование знаний и предоставление консультаций по вопросам создания эффективных организационных моделей инновационного развития и конкурентоспособности, а также каналов, через которые результаты технологического прогресса и инновационной деятельности внедряются в современную экономику, и их роли в национальном экономическом развитии и конкурентоспособности;
The Organization will continue to incorporate them into its procurement and contract management practices to the greatest extent possible, as well as pursue its active participation in inter-agency work regarding common policies (e.g. on conflict of interest and procurement knowledge sharing) undertaken by the HCM procurement network. Организация будет и впредь в максимально возможной мере использовать их в своей деятельности по проведению закупок и контролю за исполнением контрактов, а также продолжит свое активное участие в межучрежденческой работе по выработке общей политики (например, относительно конфликта интересов и обмена информацией о закупках), осуществляемой в рамках КВУ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !