Exemples d'utilisation de "L Ours Bleu" en anglais

<>
Which car is ours? Которая машина - наша?
Duck a l 'orange, boeuf bourguignon, veal cordon bleu, that's the most expensive. Утка "а ля оранж", говядина по-бургундски, телятина "кордон блю" - это самое дорогое.
The house on the corner is ours. Дом на углу наш.
He trained at Le Cordon Bleu. Он учился в Ле Кордон Блю.
The victory is ours. Победа наша.
I got accepted to Le Cordon Bleu in Paris. Я получила приглашение в "Ле Кордон Блю" в Париже.
Machines that his company produces are superior to ours. Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
Gentlemen, we're looking for a broken window at the Ciel Bleu Hotel. Джентльмены, мы ищем разбитое окно в отеле "Голубое небо".
This table is just as large as ours. Этот стол такой же большой как наш.
Oh, I really wanted bleu cheese. О, я так хотела ещё соуса.
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. Рано или поздно нам придётся купить новый телевизор, так как наш очень старой конструкции.
OK so I'm never going to make it to the Cordon Bleu, but I thought it would be less of a disaster than helping out on the farm. Ладно, мне никогда не удавалось сделать кордон блю, но я думала, что от этого будет меньше бедствия, чем от моей помощи по ферме.
Her house is two or three times as large as ours. Её дом в два или три раза больше нашего.
Yeah, in case your rock crumbles like bleu cheese. На случай, если твоя опора просядет в зыбучие пески.
His opinion is quite different from ours. Его мнение полностью отличается от нашего.
Did the Cordon Bleu not teach you about supermarkets? А что, в Кордон Блю тебе не поведали о супермаркетах?
Neighbours from one side said, “You’re not you, but you’re the same as we. So take our customs, our schools, our language, because your language is the same as ours, but you’ve spoilt it”. The same was said by neighbours from the other side, but in their way. Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад.
At Bateau Bleu we require the attention. В "Le Bateau Bleu" нужно быть внимательным каждую секунду.
Your husband was always a popular colleague of ours. We held him in high esteem, not only because of his professional competence, but especially because of his humanity, which we shall never forget. Для нас Ваш муж был уважаемым коллегой, которого мы ценили не только из-за профессиональной компетенции, но и за его человечность, которую мы не забудем.
This house smells like sweat socks filled with bleu cheese. Здесь пахнет словно в потные носки засунули сыр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !