Exemples d'utilisation de "LAN emulation" en anglais
We recommend turning on Device Emulation and testing your entire site with the following:
Мы рекомендуем активировать функцию «Эмуляция устройств» и провести полное тестирование вашего сайта на предмет следующего:
Also you can get this information in your web-browser: Click menu “Service” – “Browser settings” – “Connections” – “LAN Settings” and write out proxy-server number and port number.
Эту информацию вы также можете узнать в своем Интернет-обозревателе, выполнив действия «Сервис» / «Свойства обозревателя» / «Подключения» / «Настройка LAN…» и переписать номер прокси-сервера и номер порта.
When we live up to our own best traditions, we can stimulate emulation and generate the soft power of attraction.
Когда мы живем в соответствии с нашими лучшими традициями, мы можем стимулировать эмуляцию и создание притяжения мягкой силы.
If you’re not using Internet Explorer, see your browser documentation or contact the manufacturer to learn how to set your LAN settings.
Если вы используете не Internet Explorer, о настройках локальной сети можно узнать из документации к браузеру или у разработчика браузера.
When we live up to our own best traditions, we can stimulate emulation and create the soft power of attraction.
Следуя собственным лучшим традициям, мы можем подать пример для подражания и создать мягкую силу привлекательности.
Service set identifier (SSID) is the name of a wireless LAN.
Идентификатор беспроводной сети SSID — это имя беспроводной локальной сети.
By the 1990's, however, emulation of other banking models was back in fashion.
Однако к 1990-ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду.
Select the Connections tab, and then click or tap LAN settings.
Перейдите на вкладку Соединения, а затем нажмите Настройки локальной сети.
There are no shortcuts to progress on addressing these problems, but lessons from the region should inspire emulation.
Ограничений для принятия мер для разрешения этих проблем нет, в то же время уроки, полученные регионом, должны способствовать соперничеству.
You can configure your device to sync wirelessly with one computer on one wireless local area network (LAN).
Устройство можно настроить для синхронизации с одним компьютером в одной беспроводной локальной сети.
Granted, few people expect the U.S. government to try and emulate such crude dictatorships – or American citizens to countenance any such emulation.
Признаться, немногие полагают, что правительство США может попытаться действовать таким же образом, или что американский народ может одобрить и поддержать такие действия.
Set your web browser to automatically detect LAN settings.
Настройте в браузере автоматическое определение настроек локальной сети.
For a country trying – as are others in the region – to avoid zero-sum choices between our strategic partner, the US, and our economic partner, China, the White Paper’s words were astutely chosen and deserve emulation.
Страна, которая пытается (как и другие страны в регионе) избежать игры с нулевой суммой, выбирая между нашим стратегическим партнёром (США) и нашим экономическим партнёром (Китаем), нашла тонкую формулировку для «Белой книги», достойную стать примером другим.
I've been reading a lot of background material, and I know your solo albums, obviously, but I always thought that you and lan.
Я читал кучу первоисточников, и я знаю ваши сольные альбомы, но я всегда думал, что вы и Иен.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
And others in the region might see such success as worthy of emulation.
А другие в регионе могли бы увидеть в подобном успехе достойный пример для подражания.
Liz singing, lan on keyboard, Martin on bass, and John Gaunt on guitar.
Лиз поет, Иен на клавишных, Мартин на бас-гитаре, а Джон Гонт на гитаре.
Beyond emulation, small countries can help one another through direct alliances.
Помимо эмуляции, малые страны могут помогать друг другу путем прямых альянсов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité