Ejemplos del uso de "LEAD" en inglés

<>
Where will all this lead? Куда это все приведет?
All roads lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
Who Should Lead International Institutions? Кто должен возглавлять международные организации?
Lead ship's headed for the wormhole, Commander. Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер.
Let Afghans Lead Afghan Reform Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы
Ads Reporting for Lead Ads Отчеты по рекламе для лидов
Europe’s Power to Lead Способность Европы руководить
Buying toys made from lead. На покупке игрушек из свинца.
You lead others to sin! Ты вводишь других в грех!
Superficial judgment can lead to wrong conclusions. Поверхностное суждение приведет к неправильным выводам.
Let's follow Nao's lead! Давайте последуем примеру Нао!
Might scare up a lead. Может вывести нас на какой-нибудь след.
Castor's Folly takes the lead. Каприз Кастора захватывает лидерство.
Canned tuna, Sushi, lead paint. Рыбные консервы, суши, свинцовая краска.
They merely decided to lead them. Они просто решили повести их за собой.
Lead in information - and even free. Информационное преимущество - и это еще и бесплатно.
Equally, the consideration of State party reports and situations is on a periodic basis, often every five years, which does not lead necessarily to the timely identification of issues. Кроме того, рассмотрение докладов государств-участников и ситуаций проводится на периодической основе, зачастую раз в пять лет, что отнюдь не способствует своевременному выявлению проблем.
But national authorities must lead. Но главную роль должны играть национальные правительства.
The Interim Maritime Task Force, under the lead of the Italian Navy, operated in support of the Lebanese Navy to secure Lebanese territorial waters until 15 October, when the UNIFIL Maritime Task Force became operational. Временное оперативное морское соединение, возглавлявшееся итальянскими военно-морскими силами, оказывало поддержку Ливанским военно-морским силам в обеспечении безопасности ливанских территориальных вод до 15 октября, когда начало функционировать Оперативное морское соединение ВСООНЛ.
The search for culprits is under way: commodity prices, fracking, US interest rates, El Nino, China, these and others lead the field. Уже ведется поиск виновных факторов: цены на сырьевые товары, «fracking», Эль-Ниньо, Китай, процентные ставки в США...пока самыми виновными кажутся эти причины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.