Exemples d'utilisation de "LET GO" en anglais

<>
Now let go of me! Ну, оставь штанину!
Let go of the wheel! Убери руки от баранки!
Let go, you stinky wog! Пошли, чурка вонючий!
Let go of the gurney. Отойди от каталки.
Let go of my scabbard! Уберись от моих ножен!
Let go of Cheyenne, your former life. Оставь Шайенн, твою прежнюю жизнь.
Ecstasy allows people to let go of themselves. А экстаз позволяет людям выйти из себя.
Won't let go if we stay quiet. Они не отстанут, если мы затаимся.
Let go of the switch and talk to me. Оставь взрыватель и поговори со мной.
Part of me is just waiting to let go. Часть меня хочет вырваться на волю.
Or you have something that you can't let go. Или вы не договариваете.
Once they bite into something, they won't let go. Если народ начинает безумствовать, то его не остановить.
She just wanted the name of the employee you let go. Но ей только нужно знать имя уволенного сотрудника.
The hardest thing about power is knowing when to let go. Самое трудное для людей у власти - это вовремя уйти.
I could not let go of the question of black holes. Мне никак не давала покоя проблема черных дыр.
Yet, big companies are reluctant to let go of old ideas. Однако крупные игроки неохотно отказываются от старых идей.
I tried breaking up, but he won't let go of me. Я попыталась порвать с ним, но он не позволял мне уйти.
Their task is to let go of an approach that has failed. Их задача в том, чтобы отказаться от подходов, которые провалились.
You're like a heartsick schoolgirl who just can't let go. Ты как расстроенная школьница, которая не может забыть старые обиды.
But don't let go, or it will fly into the sky! Держите их крепко, иначе улетят в небо!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !