Exemples d'utilisation de "LG Intuition" en anglais
You won’t need to know any sophisticated terminology here because when I setup my program it was all based on intuition. (Andrew Ng’s amazing machine learning course was not yet available - btw if you click that link you’ll be taken to my current project: CourseTalk, a review site for MOOCs)
Вам не нужно знать сложную терминологию, потому что после того как я установил свою программу, все остальное было основано на интуиции (удивительный курс машинного обучения Эндрю Нг (Andrew Ng) тогда еще не был доступен, но если Вы пройдете по ссылке, то попадете на мой текущий проект: CourseTalk – обзорный сайт для Массового открытого онлайн-курса (Massive open online course, MOOC)).
I quite agree on this point: I believe that manually assigning correlations with values of +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 to entries of the correlation matrix based on "intuition" (fundamental knowledge) can generate as good out-of-sample performance as any meticulously estimated numbers. The more fascinating question is whether there is indeed mean-reversion of correlations.
Я согласен с этой точкой зрения: если вручную приписывать корреляции со значениями +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 элементам корреляционной матрицы, основываясь на интуиции (фундаментальных оценках), можно получить не худшие показатели на out-of-sample данных, чем любой дотошный численный метод оценки. Более интересен вопрос, если ли возврат к среднему для корреляций.
But experience and intuition can be supplemented by analytics, which is the purpose of my book.
Но опыт и интуицию можно дополнить искусством анализа, которое является целью моей книги.
But Kasparov quickly adjusted to exploit the computer's weakness in long-term strategic planning, where his judgment and intuition seemed to trump the computer's mechanical counting.
Но Каспаров быстро сумел адаптироваться к использованию слабостей компьютера в долгосрочном стратегическом планировании, где его рассудительность и интуиция, казалось, превзошли механические вычисления компьютера.
The general cultural developments are sometimes termed post-modernism, which involves the replacement of reason by intuition, feeling, and allusion.
Общее культурное развитие иногда называют постмодернизмом, что подразумевает замену разума интуицией, чувствами и намеками.
Indeed, during this necessarily short and fragile "unipolar moment," Clinton probably had an intuition of what America's new responsibilities should be, but he did not deliver.
Действительно, в течение этого неминуемо короткого и хрупкого "униполярного момента" Клинтону, вероятно, подсказывала интуиция, какими должны быть новые обязанности Америки, но он не справился.
The job I signed up for relied on intuition not orders.
Работа, на которую я подписался, основывалась не на заказах, а на интуиции.
I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные.
If the world had any more womanly intuition, the coroner would be out of a job.
Если бы в мире было больше женской интуиции, патологоанатому было бы нечего делать.
Intuition and extrasensory French fry perception.
Интуиция и экстрасенсорика восприятия картошки-фри.
A more effective approach must be to combine EBM with the expertise and intuition of experienced caregivers, and to take the benefits of both.
Более эффективным подходом бы было объединить ДМ с опытом и интуицией опытных врачей, тем самым обогащаясь преимуществами от обеих систем.
What is needed is some kind of dialogue between human intuition and the compelling reality of big data – a dialogue that is currently absent from management and government systems.
Необходим своего рода диалог между человеческой интуицией и очевидной реальностью больших данных – диалог, который на сегодняшний день отсутствует в системах управления и самоуправления.
To be sure, there are good reasons to be skeptical of intuition, given the countless cases in which it has proved to be wrong.
Надо отметить, что существуют веские причины для скептицизма к интуиции, учитывая бесчисленные случаи, в которых она оказалась ошибкой.
With heuristics, intuition, and experience, an experienced physician can best understand a complicated case and develop a plan.
С эвристикой, интуицией и опытом, многоопытный врач может понять сложный случай лучше и разработать план действий.
In other industries, too, data-driven decision-making in product development, marketing, and customer interactions is fast becoming the standard, supplementing (and in some cases replacing) intuition and experience.
В других отраслях принятие решений, основанное на данных, при разработке и маркетинге продукции, а также взаимодействии с клиентами тоже становится стандартом, дополняя (а в некоторых случаях – заменяя) интуицию и опыт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité