Exemples d'utilisation de "Lacking" en anglais

<>
Other convincing explanations are lacking. Других убедительных объяснений нет.
all have been found lacking. все оказались недостаточными.
All four are now lacking. Все четыре ингредиента сейчас отсутствуют.
He is lacking in experience. Ему не хватает опыта.
He was completely lacking in courage Ему не хватало смелости
Their tools and powers were lacking. У них не хватило инструментов и возможностей.
But, still, the money is lacking. Но денег по-прежнему не хватает.
He is lacking in common sense. Ему не хватает здравого смысла.
Such commitments were sorely lacking in 2015. Подобных обязательств крайне не хватало в 2015 году.
He must be lacking in common sense. Ему, должно быть, не хватает здравого смысла.
What is lacking is the political will. Однако не хватает политической воли.
Lacking immortality everything else does not count. Отсутствие бессмертия, остальные не замечают.
Lacking democratic safeguards, the temptation was irresistible. При отсутствии демократических методов регулирования процесса такой соблазн был непреодолим.
We are not lacking pillow biters, just financiers. Нет нехватки в шлюхах, чего не хватает, так это спонсоров.
All that is lacking is the political will. Единственное, чего не хватает, так это политического решения.
FTSE bulls lacking conviction but remain in control Быкам FTSE не достает уверенности, но они все еще контролируют ситуацию
We are not lacking pillow biters, just financier. Нет нехватки в шлюхах, чего не хватает, так это спонсоров.
Where money is lacking, common sense shouldn’t be. Там, где не хватает денег, должно хватать здравого смысла.
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability. СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений.
This is a problem that is currently lacking a solution. На данный момент этой проблеме нет решения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !