Exemples d'utilisation de "Lands" en anglais avec la traduction "приземляться"
Traductions:
tous8392
земля3763
земли2398
земельный922
приземляться259
наземный240
суша219
страны191
берег77
беречь43
оказываться38
упасть32
край22
посадить20
падать17
совершать посадку16
высаживать11
сажать3
поймать3
десантировать2
поземельный2
ловить1
autres traductions113
This door stays locked until this plane lands safely.
Запри эту дверь и не открывай, пока не приземлимся.
When she lands her triple back dismount, it's really amazing.
Когда она приземляется после тройного сальто, это действительно потрясающе.
As soon as Calderone lands, you can notify that cop's next of kin.
Как только Кальдерон приземлится, можно извещать ближайшего родственника того полицейского.
We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится.
Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner.
Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.
And lands in a sewage treatment pond and sinks with the rest of the turds.
И приземлится в сточные воды и утонет вместе с одной из какашек.
In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge.
На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия.
And it deploys legs - it looks almost like "Star Wars" - when it lands, it absorbs the shock and starts walking.
Когда он распрямляет ноги, то выглядит как в Звездных Войнах. При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
Anyway, I finally take it and throw it in the trash, but because nobody picks up the garbage in this stupid city, it just falls off the top of this trash mountain and lands in the street.
Короче, я в конце концов взял флаер и швырнул его в мусорку, но ведь никто не убирает мусор в этом дурацком городе, он просто сваливается с вершины этой мусорной горы и приземляется на улице.
If it takes off as a space object, both the take-off and the flight in outer space should be governed by space law, whereas when it lands as an aircraft, it should be governed by air law.
Если он взлетает как космический объект, то стадии взлета и полета в космическом пространстве должны регулироваться нормами космического права, а стадия приземления, когда объект приземляется как воздушное судно, должна регулироваться нормами воздушного права.
And when the insect gets there and lands on it, dousing itself in pollen, of course, that it's going to take to another plant, if you look at the every-home-should-have-one scanning electron microscope picture, you can see that there are actually some patterning there, which is three-dimensional.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение. Если посмотреть в тот самый растровый электронный микроскоп, который должен быть в каждом доме, можно наблюдать здесь определённую трёхмерную компоновку узора.
Definitely moving towards the landing target.
Определённо движется в сторону площадки для приземления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité