Exemples d'utilisation de "Lao People's Democratic Republic" en anglais

<>
Report on the field visit to the Lao People's Democratic Republic Доклад о поездке на места в Лаосскую Народно-Демократическую Республику
Bangladesh, Bhutan, Cambodia, Fiji, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia, Nepal, Samoa, Solomon Islands. Бангладеш, Бутан, Камбоджа, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Монголия, Непал, Самоа, Соломоновы Острова, Фиджи.
Countries applying the methodology include the Lao People's Democratic Republic, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia and Tajikistan. Страны, подавшие заявки на применение данной методологии, включают Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Казахстан, Кыргызстан, Монголию и Таджикистан.
Combined initial, second, third, fourth and fifth periodic reports of the Lao People's Democratic Republic Объединенные первоначальный, второй, третий, четвертый и пятый периодические доклады Лаосской Народно-Демократической Республики
The Lao People's Democratic Republic currently accounts for less than 1 per cent of global illicit opium production. В настоящее время на долю Лаосской Народно-Демократической Республики приходится менее 1 процента общемирового незаконного производства опия.
ASEAN also supported the early accession of the Lao People's Democratic Republic to WTO as a least developed country. АСЕАН также поддерживает скорейшее принятие в ВТО Лаосской Народно-Демократической Республики как одной из наименее развитых стран.
The Regional Director introduced the raft CPDs for the Democratic People's Republic of Korea, Lao People's Democratic Republic and Mongolia. Региональный директор внес на рассмотрение проекты документов по страновым программам для Корейской Народно-Демократической Республики, Лаосской Народно-Демократической Республики и Монголии.
In addition, technical assistance was provided in conducting opium-poppy ground surveys in the Lao People's Democratic Republic and in Myanmar. Кроме того, Лаосской Народно-Демократической Республике и Мьянме оказывалась техническая помощь в про-ведении наземных обследований посевов опийного мака.
Team members also visited Ulan Bator, Mongolia; Phnom Penh, Cambodia; Vientiane, Lao People's Democratic Republic; Manila, Philippines; Jakarta, Indonesia; and Suva, Fiji. Кроме того, члены Группы посетили Улан-Батор, Монголия; Пномпень, Камбоджа; Вьентьян, Лаосская Народно-Демократическая Республика; Манилу, Филиппины; Джакарту, Индонезия; и Суву, Фиджи.
Other ASEAN member countries, including Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam, sent food supplies and cash contributions to Indonesia. Другие страны — члены АСЕАН, включая Камбоджу, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Вьетнам, направили в Индонезию продовольствие и денежные пожертвования.
The workshop brought together senior policy advisors, academics and practitioners from Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Cambodia, Lao People's Democratic Republic, Maldives, Myanmar and Nepal. В нем приняли участие старшие политические советники, представители научных кругов и практические работники из Афганистана, Бангладеш, Бутана, Камбоджи, Лаосской Народно-Демократической Республики, Мальдивских Островов, Мьянмы и Непала.
Ms. Pholsena (Lao People's Democratic Republic), responding to Ms. Saiga's query, said that there was not a separate curriculum for girls and boys. Г-жа Пхолсена (Лаосская Народно-Демократическая Республика), отвечая на вопрос г-жи Сайги, говорит, что в школах нет различных учебных программ для девочек и мальчиков.
The organization works closely with UNDP and UNICEF, with expectations that all NPA personnel will leave the Lao People's Democratic Republic by June 2001. Организация работает в тесном сотрудничестве с ПРООН и ЮНИСЕФ и предполагает, что к июню 2001 года весь персонал ПНН покинет Лаосскую Народно-Демократическую Республику.
Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Mexico, Pakistan and other countries together account for the remaining 5 per cent of global illicit opium production. Остающиеся 5 процентов мирового незаконного производства опия приходятся на Колумбию, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Мексику, Пакистан и другие страны, вместе взятые.
Letter dated 15 July 2004 from the Permanent Representative of the Lao People's Democratic Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General; Письмо Постоянного представителя Лаосской Народно-Демократической Республики при Организации Объединенных Наций от 15 июля 2004 года на имя Генерального секретаря;
As shown in annex II, joint programme documents have been finalized for Lao People's Democratic Republic, Nicaragua, Nigeria and the United Republic of Tanzania. Как следует из приложения II, совместные программные документы были подготовлены для Лаосской Народно-Демократической Республики, Нигерии, Никарагуа и Объединенной Республики Танзания.
The Lao People's Democratic Republic (Lao PDR), situated in the Indochinese peninsula, is bordered by China, Vietnam, Cambodia, Thailand and Myanmar, all economically developed countries. Лаосская Народно-Демократическая Республика (ЛНДР) расположена на Индокитайском полуострове и граничит с Китаем, Вьетнамом, Камбоджой, Таиландом и Мьянмой, все из которых являются экономически развитыми странами.
Other cases of successful and sustained eradication include Bolivia, Guatemala, the Islamic Republic of Iran, the Lao People's Democratic Republic, Lebanon, Pakistan, Peru, Thailand and Turkey. В числе других стран, в которых успешно и устойчиво осущест-вляется искоренение, можно отметить Боливию, Гватемалу, Исламскую Республику Иран, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Ливан, Па-кистан, Перу, Таиланд и Турцию.
Bihar and Bokeo, for instance, were found to be far more food insecure than other states/provinces in India and the Lao People's Democratic Republic, respectively. Например, в Бихаре и Бокео отмечается гораздо более серьезная проблема с отсутствием продовольственной безопасности, чем в других штатах/провинциях, соответственно, Индии и Лаосской Народно-Демократической Республики.
In the Lao People's Democratic Republic, 25 per cent of the country's land surface remains contaminated over 30 years after the use of cluster munitions. В Лаосской Народно-Демократической Республике на 25 процентах поверхности суши все еще остаются неразорвавшиеся поражающие элементы кассетных боеприпасов после их применения 30 лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !