Exemples d'utilisation de "Latter" en anglais

<>
Traductions: tous1567 последний850 autres traductions717
Looking at the latter point first. Давайте вначале рассмотрим первый пункт.
I am of the latter view. Я придерживаюсь второй точки зрения.
Newly born mountains, Cenozoic, latter Tertiary. Недавно появившиеся горы, Кайнозой, конец третичного периода.
Most of my writing involves the latter. Большинство фанфика содержит второе.
The latter withdraws into himself even more. И прежде малообщительный, он ещё больше замыкается в себе.
The latter approach offers distinct political advantages. У второго варианта есть определённые политические преимущества.
The current medical paradigm does the latter. Сегодня в медицинской парадигме выбирается второе.
I decided to go with the latter. Я решил выбрать второй вариант.
Figuring the former was wrapped in the latter. Устройство было завернуто в эту бумагу.
Well, you know this latter group, you're wrong. Вы знаете, вторая группа, вы неправы.
But even these latter benefits have been distributed unequally. Даже эти вторичные выгоды были распределены неравномерно.
This latter number is given merely as an example. Этот номер приведен лишь в качестве примера.
In Trump’s America, it thrives mostly among the latter. В Америке Трампа ими тешится в основном лишь вторая группа.
If the latter is eliminated, the missiles would be removed. Если эта программа будет свёрнута, то и ракеты будут выведены.
The former is inferior to the latter in some respect. Первое в некоторых отношениях уступает второму.
Funding from the latter will not kick in until 2017. Более того, центральное правительство начнет финансирование этой программы не раньше 2017 года.
The latter trade operation is reverse towards to former one. При закрытии торговой позиции совершается обратная по отношению к первой торговая операция.
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend. Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию.
He certainly remembers the Soviet swansong in the latter country. Он, конечно же, помнит «лебединую песню» Советского Союза в Афганистане.
Obviously, the latter risk is more relevant in today's conditions. Очевидно, что именно этот риск в сегодняшних условиях является более релевантным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !