Exemples d'utilisation de "Le Nautile Reunion" en anglais

<>
After their reunion she said: 'I wept with joy. После их воссоединения она сказала: "Я плакала от радости.
You can create a group for anything — your family reunion, your after-work sports team, your book club — and customize the group's privacy settings depending on who you want to be able to join and see the group. Вы можете создать группу для чего угодно — семейных советов, команды для занятий спортом после работы, вашего книжного клуба — и настроить конфиденциальность этой группы в зависимости от того, кому хотите предоставить доступ для просмотра группы и вступления в нее.
But I never dared to dream that reunion of east and west would happen during my term as Chancellor. Но я даже и мечтать не мог о том, чтобы объединение Востока и Запада случилось во время моего пребывания на посту канцлера.
China, after all, has no desire to see a "Soviet Reunion" on its border. В конечном итоге, у Китая совершенно нет желания видеть "Советское воссоединение" на своей границе.
Duplications of parts of a DNA genome occur constantly in all organisms, mainly as a result of random breakage and reunion events. Удвоение частей генома ДНК постоянно происходит во всех организмах, в основном в результате случайных поломок и соединений.
Hey, stepmom, you're missing the big reunion. Мачеха, ты пропускаешь воссоединение.
Finn, Kol, we have a family reunion to plan. Финн, Коул, пора заняться воссоединением семьи.
I just "thanked" him for helping Silas, distracted him with a bullshit family reunion. Я "отблагодарил" его за помощь Сайласу, ошеломив его долбаным семейным воссоединением.
I thought I would come and try to convince you to come to our 20th high school reunion. Я подумала, что могла бы зайти и попытаться убедить тебя прийти на вечер встречи выпускников.
Yeah, it means they won't be home and grandma's at her high school reunion, so we'll be alone. Да, это значит, их не будет дома и бабушка на встрече одноклассников, так что мы будем одни.
Apparently, the thing to do is not to make any specific references to the reunion, he finds it very upsetting. Похоже, что ни в коем случае нельзя упоминать эту встречу одноклассников, это его очень сильно расстраивает.
Sounds like a real homey reunion. Похоже на реальное домашнее воссоединение.
I hope it wasn't too awkward, me crashing your family reunion. Я надеюсь это было не слишком затруднительно разрушить семейное торжество.
I'm here to discuss a school reunion party. Мы здесь чтобы обсудить встречу одноклассников.
Yeah, multiple personality reunion tour. Совместное турне множественных личностей.
Was the reunion the first time that you two met? Вы впервые встретились на этой вечеринке?
I'm not exactly the guy everyone's gonna wonder about at their high school reunion. Я - не тот парень, о котором будут спрашивать на встрече одноклассников.
Would you like to come back to my place and maybe open a bottle of wine and have ourselves a real high school reunion? Хочешь поехать ко мне, выпить бутылку вина и устроить вечер близкой встречи выпускников?
In fact, I just got invited to my high school reunion, so I'm going to be flying back to Cleveland in a few weeks. На самом деле, я просто получила приглашение на встречу выпускников, так что, через несколько недель я лечу в Кливленд.
Gemini wedding means big coven reunion heading this way. Свадьба одного из близнецов сулит воссоединение с ковеном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !