Exemples d'utilisation de "Leaders" en anglais avec la traduction "руководитель"
Traductions:
tous9035
лидер6820
руководитель1269
руководство224
глава166
ведущая106
вождь85
главарь16
правитель16
предводитель13
вожак6
ведущий5
главная роль2
вожатый1
передовица1
autres traductions305
So do Iranian leaders' own statements.
То же самое предоставляют заявления, сделанные самими иранскими руководителями.
Leaders must inevitably contend with difficult tradeoffs.
Руководители неизбежно должны бороться в условиях достижения трудных компромиссов.
Israel’s current leaders should take note.
Нынешним руководителям Израиля стоит обратить на это внимание.
Political leaders imprisoned in Kinshasa and Lubumbashi
Политические руководители, находящиеся в тюрьмах в Киншасе и Лубумбаши
Political leaders across Eastern Europe made similar determinations.
Политические руководители из стран Восточной Европы демонстрировали аналогичную решимость.
Moreover, military and civilian leaders were divided among themselves.
Кроме того, военные и гражданские руководители были отделены друг от друга.
Fortunately, people also tend to trust their national leaders.
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям.
Fortunately, North Korea's leaders prefer survival to suicide.
К счастью, руководители Северной Кореи - не самоубийцы, и предпочитают выжить.
Their current leaders claim to be defending national interests.
Их сегодняшние руководители утверждают, что они защищают национальные интересы.
For citizens and leaders alike, tough times lie ahead.
Приближаются сложные времена, как для граждан, так и руководителей.
China's leaders recognize that their policy options are limited:
Руководители Китая признают, что варианты их политики являются ограниченными:
Instead leaders should foster more commerce to include more people.
Руководители стран должны способствовать росту торговли, чтобы включать в этот процесс больше людей.
Yet people are not waiting for their leaders to act.
Тем не менее люди не ждут, пока их руководители начнут действовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité