Exemples d'utilisation de "Leg" en anglais avec la traduction "ножка"

<>
Inside, leg of table stands hollow. В доме есть стол с полыми ножками.
She threatened me with a chair leg. Она угрожала мне ножкой от стула.
She's threatening me with a chair leg. Она угрожала мне ножкой от стула.
Do you want a leg or a breast? Вы предпочитаете ножку или грудку?
As the third leg of the stool, IDUs need counseling. ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка.
The woman's shapely leg slowly comes into the light. Восхитительная ножка прекрасной женщины входит в луч света.
Sit down on that chair, this one has a shaky leg. Садитесь на этот стул, у того ножка шатается.
We just value weird things, like spitting tequila on girls and eating a coffee table leg. Просто другие, не такие, как плеваться текилой на девченок и есть ножки кофейных столиков.
It has neon concert posters, a bar and, of course, the leg lamp, which is very important. Здесь неоновые вывески, плакаты концертов, бар, ну и конечно, лампа с ножками, что очень важно.
The whole leg with abdominal fat consists of the drumstick and thigh with associated skin and abdominal fat. " Цельная ножка с брюшным жиром " состоит из голени и бедра с прилегающими кожей и брюшным жиром.
A “drumstick” is produced by cutting a whole leg (711001) through the joint between the tibia and femur. " Голяшку " получают путем разрезания цельной ножки (711001) по суставу между берцовой и бедренной костями.
A “drumstick” is produced by cutting a whole leg (1001) through the joint between the tibia and femur. " Голень " получают путем разделки цельной ножки (1001) в месте соединения большой берцовой и бедренной костей.
We all love each other so much we couldn't possibly hurt each other, even with a chair leg. Мы все так сильно любим друг друга мы не могли обидеть друг другие, даже с ножкой от стула.
I'm just warming up the leg of lamb piece after it's been reposing for ten or 15 minutes. Я просто разогрею кусочек ножки ягненка, после того как он оттает на десять или пятнадцать минут.
But, at the same time, the rabbit leg was served with a wonderful – no, utterly outstanding – pear in a caramelized crust. Но при этом к ножке кролика прилагалась замечательная - нет, просто отменная груша в карамелизованной корочке.
A “boneless trimmed thigh” is produced by cutting a whole leg (1001) at the joint between the tibia and the femur. " Обваленное жилованное бедро " получают путем разделки цельной ножки (1001) по месту соединения большой берцовой и бедренной костей.
A “boneless squared thigh” is produced by cutting a whole leg (1001) at the joint between the tibia and the femur. " Обваленное бедро квадратной формы " получают путем разделки цельной ножки (1001) по месту соединения большой берцовой и бедренной костей.
I mean, Diane would always stick a matchbook under one leg to remind me that I'd measured wrong, but she never got rid of it. Диана всегда подкладывала спичечный коробок под ножку, чтобы напомнить мне, что я неправильно замерил, но она так и не избавилась от него.
A “leg quarter without tail and abdominal fat” is produced by cutting a back half without tail (0402) along the centere of the backbone into two approximately equal parts and removing the abdominal fat. " Ножку с задней частью без гузки и брюшного жира " получают путем разделки задней полутушки без гузки (0402) вдоль середины позвоночника на две приблизительно равные части и удаления брюшного жира.
Short legs take short steps. Коротенькие ножки делают маленькие шажки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !