Exemples d'utilisation de "Legitimate" en anglais avec la traduction "законный"
Traductions:
tous1681
законный1180
легитимный147
обоснованный32
узаконивать8
законнорожденный8
легитимировать3
истинный2
autres traductions301
Make sure messages you receive are legitimate.
Убедитесь, что полученные вами сообщения носят законный характер.
Admission or postponement are both legitimate decisions.
Как принятие стран Балтии в НАТО, так и отсрочка являются законными решениями.
Stopping criminal activity is a legitimate government concern.
Прекращение криминальной деятельности является законной заботой правительства.
What is legal, they think, is also legitimate.
Они думают, что то, что легально, также является законным.
Yet legitimate goals do not legitimize evil means.
Однако законные цели не делают законными жестокие средства.
Fictitious documents that are not used in legitimate commerce;
фиктивные документы, которые не используются в законной торговле;
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary.
Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим.
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.
They will not be competing against all legitimate comers.
Они не будут соревноваться против всех законных участников игр.
First, the difference in treatment must pursue a legitimate aim.
Во-первых, различие в обращении должно преследовать законную цель.
How can the emerging order become more inclusive and legitimate?
Как формирующийся порядок может стать более всеобъемлющим и законным?
He's investing my windfall profits in some legitimate shelters.
Он инвестирует в мою непредвиденную прибыль от кое-каких законных предприятий.
The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ.
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней не является законной церковью Христовой.
Legitimate shipments must be appropriately packaged and accompanied by accurate documentation.
Законные партии грузов должны быть соответственно упакованы и сопровождаться точной документацией.
The process of qualifying and settling legitimate claims will take time.
Процесс рассмотрения и урегулирования законных претензий потребует немало времени.
Due consideration for the legitimate security and defence interests of States.
должный учет законных интересов безопасности и обороны государств.
Who now decides what is legitimate and what is illicit in Islam?
Кто в исламе сейчас решает, что законно, а что - нет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité