Exemples d'utilisation de "Let" en anglais
Traductions:
tous7229
позволять2406
давать1489
разрешать243
пусть225
оставлять125
пускать104
запускать16
даваться2
autres traductions2619
None has promoted dictatorship, let alone mass murder.
Никто не пропагандирует диктатуру, уже не говоря о массовом убийстве.
At the last two meetings of the "Hawks" Khabibulin initially let through six pucks from "Tampa Bay", and then four from "Ottawa", though in the second game he was replaced after the fourth missed puck.
В последних двух встречах "Ястребов" Хабибулин сначала пропустил шесть шайб от "Тампа-Бэй", а потом четыре - от "Оттавы", причем во второй игре он был заменен после четвертой пропущенной шайбы.
See, I help you and they let me out of my contract.
Если я помогу тебе, меня освободят от контракта.
let someone be in charge, no matter how she or he is chosen, even through an election, provided effective decision-making is restored."
пусть кто - то несет ответственность, независимо от того, как она или он были избраны, пусть даже на выборах, если при этом будет восстановлено эффективное принятие решений".
Yet, in the absence of a European government, there can be no common defense policy, let alone a common army.
Все же, в отсутствие европейского правительства, не может быть никакой общей оборонной политики, уже не говоря об общей армии.
If you let bygones be bygones, he can openly acknowledge the child.
Если ты забудешь прошлые обиды, он сможет открыто признать внука.
But the human misery has been, and remains, too tragic for these disastrous “experiments” to continue without let up under this or that rationale.
Однако печальный удел, выпадающий на долю людей, был и остается слишком трагичным, чтобы эти катастрофические «эксперименты» продолжались, не ослабевая под той или иной подоплекой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité