Exemples d'utilisation de "Licensed" en anglais

<>
Licensed by the Belize International Financial Services Commission Лицензирование International Financial Services Commission Belize
Example 4 (authorization of a licensee to use licensed software) Пример 4 (разрешение лицензиату использовать лицензионное программное обеспечение)
Dominika is a licensed esthetician. Доминика лицензированный косметолог.
The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990. Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ.
Once the discovery is made, it would be licensed. И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали.
Such a licence specifies the type of weapon or ammunition licensed for import. В такой лицензии указывается вид оружия или боеприпасов, разрешенных к ввозу.
Dominika is a licensed aesthetician. Доминика лицензированный косметолог.
To enhance export control effectiveness the military products are classified every year under the licensed products. Для повышения эффективности экспортного контроля военная продукция ежегодно классифицируется по категории лицензируемой продукции.
NOTE: Some licensed biological products may present a biohazard in certain parts of the world only. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые биологические продукты, разрешенные для сбыта, могут представлять биологическую опасность лишь в некоторых районах мира.
Check out licensed third-party options. Проверьте лицензированные варианты сторонних изготовителей.
In the US, for example, just 5% of all active patents are ever licensed or commercialized. Например, в США только 5% всех действующих патентов достигли стадии лицензирования или коммерциализации.
NOTE: Some licensed biological products may present a biohazard only in certain parts of the world. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые биологические продукты, разрешенные для сбыта, могут представлять собой биологическую опасность лишь в некоторых районах мира.
A licensed interior designer, decorated that office? Лицензированный дизайнер интерьеров, оформляла тот офис?
If you licensed an Exchange server running the Mailbox server role, do the following to restart the Microsoft Exchange Information Store service: Если вы лицензировали сервер Exchange с ролью сервера почтовых ящиков, выполните следующие действия, чтобы перезапустить службу банка данных Exchange.
Your admin may not have assigned a licensed to you or given you permission to install Office. Возможно, администратор не назначил вам лицензию или не предоставил разрешение на установку Office.
music or video that was licensed, but without exclusivity лицензированная музыка и видео, но без исключительных прав;
For newly licensed geosynchronous satellites, the Government of Canada requires that Canadian satellite operators minimize potential space debris at the end of satellite missions. В отношении вновь лицензируемых геосинхронных спутников правительство Канады требует от канадских спутниковых операторов сводить к минимуму возможность образования космического мусора в конце программы полета спутника.
As we are debating here, thousands of victims are dying throughout the world under fire from licensed, illegal or smuggled weapons. Пока мы здесь занимаемся обсуждением, тысячи людей по всему миру погибают от разрешенного, незаконного или завезенного контрабандным путем оружия.
Yeah, I'm a licensed Justice of the Peace. Да, я лицензированный мировой судья.
Finally, local bar associations should be granted the status of a professional self-governing body: currently, they are not permitted to be licensed, accredited or have control over disciplinary matters. И наконец, местным коллегиям адвокатов следует предоставить статус профессиональных самоуправляющихся органов: в настоящее время не допускается их лицензирование, аккредитация или осуществление контроля с их стороны в дисциплинарных вопросах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !