Exemples d'utilisation de "Licensing" en anglais
Traductions:
tous1053
лицензировать436
лицензирование377
разрешать94
выдача лицензии2
залицензировать1
autres traductions143
Rider permits and licensing for mopeds and motorcycles
Водительские удостоверения и выдача разрешений на управление мопедами и мотоциклами
For more information, see Exchange Server Licensing.
Дополнительные сведения см. в разделе Лицензирование Exchange Server.
To assist BNSC in the licensing assessment process, two years ago QinetiQ developed a software tool for performing collision risk and liability assessments of United Kingdom satellites operating in the GEO region.
Для оказания содействия БНКЦ и проведения оценки в процессе выдачи лицензии компания QinetiQ разработала два года назад программное обеспечение для проведения оценки риска столкновений и объема ответственности в отношении спутников Соединенного Королевства, эксплуатируемых в районе ГСО.
Volume Licensing Service Center (VLSC) link.
Ссылка на Центр обслуживания для корпоративного лицензирования (VLSC).
The licensing procedure, where BAT is applied, is used to fix emission limits for power plants and other major stationary sources.
Процедура выдачи разрешений, в рамках которой применяется НИТ, используется для установления предельных значений выбросов для электростанций и других крупных стационарных источников.
(Click System administration > Setup > Licensing > License configuration.)
(Щелкните Администрирование системы > Настройка > Лицензирование > Конфигурация лицензии.)
Effective regulation and control of the production of small arms and light weapons is based on a system of laws, regulations and administrative procedures establishing a licensing regime with specified criteria as a condition of the granting of the licence, including:
Эффективное регулирование и контроль за изготовлением стрелкового оружия и легких вооружений основаны на системе законов, положений и административных процедур, устанавливающих режим лицензирования, с конкретными критериями в качестве одного из условий для выдачи лицензии, включая следующие:
For more information, see Exchange Online Licensing.
Дополнительные сведения см. в статье о лицензировании Exchange Online.
The Act prescribes strict control over the licensing of firearms and limits the number of permits to civilians to 600 per year.
Этот закон предусматривает строгий контроль за выдачей разрешений на огнестрельное оружие и ограничивает число выдаваемых гражданским лицам разрешений до 600 в год.
Click Click System administration > Setup > Licensing > License configuration.
Щелкните Щелкните Администрирование системы > Настройка > Лицензирование > Конфигурация лицензии.
You need help with licensing or product activation
Нужна помощь по лицензированию или активации продукта
He shall also be exempt from licensing and registration taxes with regard to his residence, automobile, wireless receiver, weaponry, dogs or hunting equipment.
Он также освобождается от связанных с выдачей разрешений и регистрацией налогов в отношении его жилища, автотранспортного средства, радиотелеграфа, оружия, собак или охотничьего снаряжения.
These licensing editions are defined by a product key.
Выпуски отличаются условиями лицензирования и определяются ключом продукта.
Addressed additional issues with Internet Explorer 11 and licensing.
Устранены другие проблемы, связанные с Internet Explorer 11 и лицензированием.
Please also outline any appropriate mechanism for verifying the authenticity of licensing or authorization documents for the import, export or transit movements of firearms?
Просьба также вкратце рассказать о любых надлежащих механизмах проверки подлинности документов, составляющих лицензию или разрешение на импорт, экспорт или транзитную перевозку огнестрельного оружия.
For more information about CALs, see Exchange Server Licensing.
Дополнительные сведения о корпоративных клиентских лицензиях см. в разделе, содержащем вопросы и ответы по лицензированию Exchange Server.
Long-outdated copyright and licensing laws must be overhauled.
Давно устаревшие законы об авторском праве и лицензировании должны быть пересмотрены.
Please further outline any mechanism used to verify the authenticity of licensing or authorisation documents for the import, export or transit movement of firearms.
Просьба далее указать какой-либо механизм, используемый для проверки подлинности лицензий или разрешений на импорт, экспорт или транзитную перевозку огнестрельного оружия.
For more information about Exchange license types, see Licensing.
Дополнительные сведения о типах лицензии Exchange см. в статье Лицензирование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité