Exemples d'utilisation de "Limiting" en anglais avec la traduction "ограничение"
Without limiting the generality of the foregoing, Lessee shall
Без ограничения основных предшествующих положений настоящего Соглашения, Арендатор обязуется
Limiting aggregate values by using group criteria: the HAVING clause
Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING
Use the rate limiting header to dynamically balance your call volume.
Используйте заголовок ограничения количества обращений, чтобы динамически балансировать количество вызовов.
This option is intended for limiting of trading functions of experts.
Эта опция предназначена для ограничения торговых функций экспертов.
Addressed issue with the Server Message Block Bandwidth limiting feature not working.
Устранена проблема, при которой не работает функция ограничения пропускной способности SMB.
This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception.
С точки зрения желаний сократить масштабы обмана это на практике бессмысленное ограничение.
The rate limiting header is a JSON-formatted string in the following form:
Заголовок ограничения количества сообщений имеет формат JSON и выглядит следующим образом:
International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations;
международное сотрудничество в целях ограничения деятельности по размещению в космосе рекламы, которая может затруднить астрономические наблюдения;
Limiting the audience of your previous posts cannot be reversed in one click.
Ограничение аудитории предыдущих публикаций нельзя отменить одним нажатием.
From a security perspective, limiting the number of incoming connections may make sense.
Ограничение числа входящих подключений может иметь смысл с точки зрения безопасности.
Use this procedure to set up rules for limiting access to procurement categories.
Используйте данную процедуру для настройки правил ограничения доступа к категориям закупаемой продукции.
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies' long-term competitiveness.
С другой стороны, ограничение миграции замедляет экономический рост и подрывает долгосрочную конкурентоспособность общества.
In any case, limiting financial interdependence is the prudent strategy and the likely outcome.
В любом случае, ограничение финансовой взаимозависимости – это разумная стратегия, которая должна принести свои плоды.
Instead, policymakers should adopt a new climate paradigm that focuses on limiting cumulative emissions.
Вместо этого политики должны принять новую климатическую действительность, которая сосредотачивается на ограничение совокупных выбросов.
"the social contract consisted of limiting civil rights in exchange for economic well-being.
"общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние.
This option is intended for limiting of trading functions of scripts and expert advisors.
Эта опция предназначена для ограничения торговых функций скриптов и экспертов.
Rate limiting in the Facebook Graph API should be encountered only in rare circumstances.
Ограничение количества обращений в Facebook API Graph применяется очень редко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité